< 시편 6 >
1 다윗의 시, 영장으로 현악 스미닛에 맞춘 노래 여호와여 주의 분으로 나를 견책하지 마옵시며 주의 진노로 나를 징계하지 마옵소서
To the Chief Musician, with stringed Instruments upon the eighth. A Melody of David. O Yahweh! do not, in thine anger, correct me, nor, in thy wrath, chastise me.
2 여호와여 내가 수척하였사오니 긍휼히 여기소서 여호와여 나의 뼈가 떨리오니 나를 고치소서
Show me favour, O Yahweh, for languishing am I: Heal me, O Yahweh, —for dismayed are my bones:
3 나의 영혼도 심히 떨리나이다 여호와여 어느 때까지니이까
Yea, my soul, is dismayed greatly, Thou, then, O Yahweh—how long?
4 여호와여 돌아와 나의 영혼을 건지시며 주의 인자하심을 인하여 나을 구원하소서
Return, O Yahweh, deliver my soul, Save me, for the sake of thy lovingkindness;
5 사망 중에서는 주를 기억함이 없사오니 음부에서 주께 감사할 자 누구리이까 (Sheol )
For, in death, is no remembrance of thee, —In hades, who shall give thanks unto thee? (Sheol )
6 내가 탄식함으로 곤핍하여 밤마다 눈물로 내 침상을 띄우며 내 요를 적시나이다
I am weary with my sighing, I flood, through the whole night, my couch, —With my tears, I cause, my bed, to dissolve:
7 내 눈이 근심을 인하여 쇠하며 내 모든 대적을 인하여 어두웠나이다
My face, is all sunken with sorrow, —it hath aged, because of all mine adversaries.
8 행악하는 너희는 다 나를 떠나라 여호와께서 내 곡성을 들으셨도다
Depart from me, all ye workers of iniquity, for Yahweh hath heard the voice of my weeping:
9 여호와께서 내 간구를 들으셨음이여 여호와께서 내 기도를 받으시리로다
Yahweh, hath heard my supplication, Yahweh, will receive, my prayer.
10 내 모든 원수가 부끄러움을 당하고 심히 떪이여 홀연히 부끄러워 물러가리로다
Let all my foes, turn pale and be greatly dismayed, Again let them turn pale in a moment.