< 시편 6 >

1 다윗의 시, 영장으로 현악 스미닛에 맞춘 노래 여호와여 주의 분으로 나를 견책하지 마옵시며 주의 진노로 나를 징계하지 마옵소서
大衛的詩,交與伶長。用絲弦的樂器,調用第八。 耶和華啊,求你不要在怒中責備我, 也不要在烈怒中懲罰我!
2 여호와여 내가 수척하였사오니 긍휼히 여기소서 여호와여 나의 뼈가 떨리오니 나를 고치소서
耶和華啊,求你可憐我,因為我軟弱。 耶和華啊,求你醫治我,因為我的骨頭發戰。
3 나의 영혼도 심히 떨리나이다 여호와여 어느 때까지니이까
我心也大大地驚惶。 耶和華啊,你要到幾時才救我呢?
4 여호와여 돌아와 나의 영혼을 건지시며 주의 인자하심을 인하여 나을 구원하소서
耶和華啊,求你轉回搭救我! 因你的慈愛拯救我。
5 사망 중에서는 주를 기억함이 없사오니 음부에서 주께 감사할 자 누구리이까 (Sheol h7585)
因為,在死地無人記念你, 在陰間有誰稱謝你? (Sheol h7585)
6 내가 탄식함으로 곤핍하여 밤마다 눈물로 내 침상을 띄우며 내 요를 적시나이다
我因唉哼而困乏; 我每夜流淚,把床榻漂起, 把褥子濕透。
7 내 눈이 근심을 인하여 쇠하며 내 모든 대적을 인하여 어두웠나이다
我因憂愁眼睛乾癟, 又因我一切的敵人眼睛昏花。
8 행악하는 너희는 다 나를 떠나라 여호와께서 내 곡성을 들으셨도다
你們一切作孽的人,離開我吧! 因為耶和華聽了我哀哭的聲音。
9 여호와께서 내 간구를 들으셨음이여 여호와께서 내 기도를 받으시리로다
耶和華聽了我的懇求; 耶和華必收納我的禱告。
10 내 모든 원수가 부끄러움을 당하고 심히 떪이여 홀연히 부끄러워 물러가리로다
我的一切仇敵都必羞愧,大大驚惶; 他們必要退後,忽然羞愧。

< 시편 6 >