< 시편 59 >
1 다윗의 믹담 시, 영장으로 알다스헷에 맞춘 노래, 사울이 사람을 보내어 다윗을 죽이려고 그 집을 지킨 때에 나의 하나님이여 내 원수에게서 나를 건지시고 일어나 치려는 자에게서 나를 높이 드소서
in finem ne disperdas David in tituli inscriptione quando misit Saul et custodivit domum eius ut interficeret eum eripe me de inimicis meis Deus et ab insurgentibus in me libera me
2 사악을 행하는 자에게서 나를 건지시고 피흘리기를 즐기는 자에게서 나를 구원하소서
eripe me de operantibus iniquitatem et de viris sanguinum salva me
3 저희가 나의 생명을 해하려고 엎드려 기다리고 강한 자가 모여 나를 치려 하오니 여호와여 이는 나의 범과를 인함이 아니요 나의 죄를 인함도 아니로소이다
quia ecce ceperunt animam meam inruerunt in me fortes
4 내가 허물이 없으나 저희가 달려와서 스스로 준비하오니 주여 나를 도우시기 위하여 깨사 감찰하소서
neque iniquitas mea neque peccatum meum Domine sine iniquitate cucurri et direxi
5 만군의 하나님 여호와 이스라엘의 하나님이여 일어나 열방을 벌하소서 무릇 간사한 악인을 긍휼히 여기지 마소서(셀라)
exsurge in occursum meum et vide et tu Domine Deus virtutum Deus Israhel intende ad visitandas omnes gentes non miserearis omnibus qui operantur iniquitatem diapsalma
6 저희가 저물게 돌아와서 개처럼 울며 성으로 두루 다니고
convertentur ad vesperam et famem patientur ut canes et circuibunt civitatem
7 그 입으로 악을 토하며 그 입술에는 칼이 있어 이르기를 누가 들으리요 하나이다
ecce loquentur in ore suo et gladius in labiis eorum quoniam quis audivit
8 여호와여 주께서 저희를 웃으시리니 모든 열방을 비웃으시리이다
et tu Domine deridebis eos ad nihilum deduces omnes gentes
9 하나님은 나의 산성이시니 저의 힘을 인하여 내가 주를 바라리이다
fortitudinem meam ad te custodiam quia Deus susceptor meus
10 나의 하나님이 그 인자하심으로 나를 영접하시며 내 원수의 보응받는 것을 나로 목도케 하시리이다
Deus meus voluntas eius praeveniet me
11 저희를 죽이지 마옵소서 나의 백성이 잊을까 하나이다 우리 방패되신 주여 주의 능력으로 저희를 흩으시고 낮추소서
Deus ostendet mihi super inimicos meos ne occidas eos nequando obliviscantur populi mei disperge illos in virtute tua et depone eos protector meus Domine
12 저희 입술의 말은 곧 그 입의 죄라 저희의 저주와 거짓말을 인하여 저희로 그 교만한 중에서 사로잡히게 하소서
delictum oris eorum sermonem labiorum ipsorum et conprehendantur in superbia sua et de execratione et mendacio adnuntiabuntur
13 진노하심으로 소멸하시되 없기까지 소멸하사 하나님이 야곱 중에 다스리심을 땅 끝까지 알게 하소서(셀라)
in consummatione in ira consummationis et non erunt et scient quia Deus dominatur Iacob finium terrae diapsalma
14 저희로 저물게 돌아와서 개처럼 울며 성으로 두루 다니게 하소서
convertentur ad vesperam et famem patientur ut canes et circuibunt civitatem
15 저희는 식물을 위하여 유리하다가 배부름을 얻지 못하면 밤을 새우려니와
ipsi dispergentur ad manducandum si vero non fuerint saturati et murmurabunt
16 나는 주의 힘을 노래하며 아침에 주의 인자하심을 높이 부르오리니 주는 나의 산성이시며 나의 환난 날에 피난처심이니이다
ego autem cantabo fortitudinem tuam et exultabo mane misericordiam tuam quia factus es susceptor meus et refugium meum in die tribulationis meae
17 나의 힘이시여 내가 주께 찬송하오리니 하나님은 나의 산성이시며 나를 긍휼히 여기시는 하나님이심이니이다
adiutor meus tibi psallam quia Deus susceptor meus es Deus meus misericordia mea