< 시편 55 >

1 다윗의 마스길, 영장으로 현악에 맞춘 노래 하나님이여 내 기도에 귀를 기울이시고 내가 간구할 때에 숨지 마소서
To the choirmaster with stringed instruments a poem of David. Give ear to! O God prayer my and may not you hide yourself from supplication my.
2 내게 굽히사 응답하소서 내가 근심으로 편치 못하여 탄식하오니
Pay attention! to me and answer me I am restless in complaint my and I am distraught.
3 이는 원수의 소리와 악인의 압제의 연고라 저희가 죄악으로 내게 더하며 노하여 나를 핍박하나이다
From [the] sound of an enemy because of [the] pressure of [the] wicked for they drop on me wickedness and in anger they are hostile to me.
4 내 마음이 내 속에서 심히 아파하며 사망의 위험이 내게 미쳤도다
Heart my it trembles within me and [the] terrors of death they have fallen on me.
5 두려움과 떨림이 내게 이르고 황공함이 나를 덮었도다
Fear and trembling it comes on me and it has covered me shuddering.
6 나의 말이 내가 비둘기 같이 날개가 있으면 날아가서 편히 쉬리로다
And I said who? will he give [will belong] to me wing[s] like dove I want to fly away and I want to settle down.
7 내가 멀리 날아가서 광야에 거하리로다(셀라)
Here! I want to be far away [surely] to flee I want to lodge in the wilderness (Selah)
8 내가 피난처에 속히 가서 푹풍과 광품을 피하리라 하였도다
I want to make haste a place of escape of me from a wind rushing from a storm.
9 내가 성내에서 강포와 분쟁을 보았사오니 주여 저희를 멸하소서 저희 혀를 나누소서
Confuse O Lord divide tongue their for I have seen violence and strife in the city.
10 저희가 주야로 성벽 위에 두루 다니니 성중에는 죄악과 잔해함이 있으며
By day and night they go around it on walls its and wickedness and trouble [are] in midst its.
11 악독이 그 중에 있고 압박과 궤사가 그 거리를 떠나지 않도다
Destruction [are] in midst its and not it departs from public square its oppression and deceit.
12 나를 책망한 자가 원수가 아니라 원수일진대 내가 참았으리라 나를 대하여 자기를 높이는 자가 나를 미워하는 자가 아니라 미워하는 자일진대 내가 그를 피하여 숨었으리라
For not an enemy he taunts me and I may endure not [one who] hates me on me he magnified himself then I may hide myself from him.
13 그가 곧 너로다 나의 동류, 나의 동무요 나의 가까운 친우로다
And you a man according to value my close friend my and acquaintance my.
14 우리가 같이 재미롭게 의논하며 무리와 함께 하여 하나님의 집안에서 다녔도다
Who together we made sweet counsel in [the] house of God we walked about in a crowd.
15 사망이 홀연히 저희에게 임하며 산 채로 음부에 내려갈지어다 이는 악독이 저희 거처에 있고 저희 가운데 있음이로다 (Sheol h7585)
(May it deceive death - *Q(K)*) on them may they go down Sheol alive for evil deeds [are] in sojourning-place their in inner being their. (Sheol h7585)
16 나는 하나님께 부르짖으리니 여호와께서 나를 구원하시리로다
I to God I will call out and Yahweh he will save me.
17 저녁과 아침과 정오에 내가 근심하여 탄식하리니 여호와께서 내 소리를 들으시리로다
Evening and morning and noon I will complain and I may murmur and he heard voice my.
18 나를 대적하는 자 많더니 나를 치는 전쟁에서 저가 내 생명을 구속하사 평안하게 하셨도다
He will ransom in peace life my from battle to me for many [people] they are with me.
19 태고부터 계신 하나님이 들으시고(셀라) 변치 아니하며 하나님을 경외치 아니하는 자에게 보응하시리로다
He will hear - God - and he will answer them and [the one who] sits antiquity (Selah) whom not changes [belong] to them and not they fear God.
20 저는 손을 들어 자기와 화목한 자를 치고 그 언약을 배반하였도다
He stretched out hands his on allies his he violated covenant his.
21 그 입은 우유기름보다 미끄러워도 그 마음은 전쟁이요 그 말은 기름보다 유하여도 실상은 뽑힌 칼이로다
They were smooth - [the] creamy things of mouth his and [was] war heart his they were soft words his more than oil and they [were] drawn swords.
22 네 짐을 여호와께 맡겨 버리라 너를 붙드시고 의인의 요동함을 영영히 허락지 아니하시리로다
Cast on Yahweh - burden your and he he will sustain you not he will permit for ever to shake to the righteous.
23 하나님이여 주께서 저희로 파멸의 웅덩이에 빠지게 하시리이다 피를 흘리게 하며 속이는 자들은 저희 날의 반도 살지 못할 것이나 나는 주를 의지하리이다
And you O God - you will bring down them - to [the] pit of [the] pit people of blood and deceit not they will divide in half days their and I I will trust in you.

< 시편 55 >