< 시편 52 >
1 다윗의 마스길, 영장으로 한 노래, 에돔인 도엑이 사울에게 이르러 다윗이 아히멜렉의 집에 왔더라 말하던 때에 강포한 자여 네가 어찌하여 악한 계획을 스스로 자랑하는고 하나님의 인자하심은 항상 있도다
A karmesternek. Oktató dal Dávidtól. Mikor eljött az edómi Dóég s jelentette Sáulnak, és mondta neki: Dávid bement Achímélek házába. Mit dicsekszel a rosszasággal, vitéz te? Isten szeretete egész nap tart.
2 네 혀가 심한 악을 꾀하여 날카로운 삭도 같이 간사를 행하는도다
Veszedelmet gondol ki a nyelved, akár köszörült borotva. te csalárdság cselekvője!
3 네가 선보다 악을 사랑하며 의를 말함보다 거짓을 사랑하는도다(셀라)
Szeretsz rosszat, inkább mint jót, hazugságot inkább mint igazságot beszélni. Széla.
4 간사한 혀여 네가 잡아 먹는 모든 말을 좋아하는도다
Szeretsz minden ártalmas beszédet, csalárdságos nyelvet.
5 그런즉 하나님이 영영히 너를 멸하심이여 너를 취하여 네 장막에서 뽑아내며 생존하는 땅에서 네 뿌리를 빼시리로다(셀라)
Le is ront téged az Isten mindétig, elvonszol és kiszakít téged a sátorból, és gyökerestől kitép az élők országából. Széla.
6 의인이 보고 두려워하며 또 저를 비웃어 말하기를
Majd látják az igazak és félnek, és ő fölötte nevetnek:
7 이 사람은 하나님으로 자기 힘을 삼지 아니하고 오직 그 재물이 풍부함을 의지하며 제 악으로 스스로 든든케 하던 자라 하리로다
Íme a férfi, ki nem Istent teszí erősségének, hanem sok gazdagságában bízik, hatalmaskodik vágyában!
8 오직 나는 하나님의 집에 있는 푸른 감람나무 같음이여 하나님의 인자하심을 영영히 의지하리로다
Én pedig olyan vagyok, mint a zöldelő olajfa Isten házában, bízom Isten szeretetében mindörökké.
9 주께서 이를 행하셨으므로 내가 영영히 주께 감사하고 주의 이름이 선함으로 주의 성도 앞에서 내가 주의 이름을 의지하리이다
Magasztallak örökké, hogy megcselekedted, és remélem nevedet, mert jóságos az jámboraidnak előtte.