< 시편 51 >
1 다윗의 시, 영장으로 한 노래, 다윗이 밧세바와 동침한 후 선지자 나단이 저에게 온 때에 하나님이여 주의 인자를 좇아 나를 긍휼히 여기시며 주의 많은 자비를 좇아 내 죄과를 도말하소서
For the Chief Musician. A Psalm by David, when Nathan the prophet came to him, after he had gone in to Bathsheba. Have mercy on me, God, according to your loving kindness. According to the multitude of your tender mercies, blot out my transgressions.
2 나의 죄악을 말갛게 씻기시며 나의 죄를 깨끗이 제하소서
Wash me thoroughly from my iniquity. Cleanse me from my sin.
3 대저 나는 내 죄과를 아오니 내 죄가 항상 내 앞에 있나이다
For I know my transgressions. My sin is constantly before me.
4 내가 주께만 범죄하여 주의 목전에 악을 행하였사오니 주께서 말씀하실 때에 의로우시다 하고 판단하실 때에 순전하시다 하리이다
Against you, and you only, I have sinned, and done that which is evil in your sight, so you may be proved right when you speak, and justified when you judge.
5 내가 죄악 중에 출생하였음이여 모친이 죄 중에 나를 잉태하였나이다
Behold, I was born in iniquity. My mother conceived me in sin.
6 중심에 진실함을 주께서 원하시오니 내 속에 지혜를 알게 하시리이다
Behold, you desire truth in the inward parts. You teach me wisdom in the inmost place.
7 우슬초로 나를 정결케 하소서 내가 정하리이다 나를 씻기소서 내가 눈보다 희리이다
Purify me with hyssop, and I will be clean. Wash me, and I will be whiter than snow.
8 나로 즐겁고 기쁜 소리를 듣게 하사 주께서 꺾으신 뼈로 즐거워하게 하소서
Let me hear joy and gladness, that the bones which you have broken may rejoice.
9 주의 얼굴을 내 죄에서 돌이키시고 내 모든 죄악을 도말하소서
Hide your face from my sins, and blot out all of my iniquities.
10 하나님이여 내 속에 정한 마음을 창조하시고 내 안에 정직한 영을 새롭게 하소서
Create in me a clean heart, O God. Renew a right spirit within me.
11 나를 주 앞에서 쫓아내지 마시며 주의 성신을 내게서 거두지 마소서
Do not throw me from your presence, and do not take your Holy Spirit from me.
12 주의 구원의 즐거움을 내게 회복시키시고 자원하는 심령을 주사 나를 붙드소서
Restore to me the joy of your salvation. Uphold me with a willing spirit.
13 그러하면 내가 범죄자에게 주의 도를 가르치리니 죄인들이 주께 돌아오리이다
Then I will teach transgressors your ways. Sinners will be converted to you.
14 하나님이여 나의 구원의 하나님이여 피흘린 죄에서 나를 건지소서
Deliver me from the guilt of bloodshed, O God, the God of my salvation. My tongue will sing aloud of your righteousness.
15 주여 내 입술을 열어 주소서 내 입이 주를 찬송하여 전파하리이다
Lord, open my lips. My mouth will declare your praise.
16 주는 제사를 즐겨 아니하시나니 그렇지 않으면 내가 드렸을 것이라 주는 번제를 기뻐 아니하시나이다
For you do not delight in sacrifice, or else I would give it. You have no pleasure in burnt offering.
17 하나님의 구하시는 제사는 상한 심령이라 하나님이여 상하고 통회하는 마음을 주께서 멸시치 아니하시리이다
The sacrifices of God are a broken spirit. O God, you will not despise a broken and contrite heart.
18 주의 은택으로 시온에 선을 행하시고 예루살렘 성을 쌓으소서
Do well in your good pleasure to Zion. Build the walls of Jerusalem.
19 그 때에 주께서 의로운 제사와 번제와 온전한 번제를 기뻐하시리니 저희가 수소로 주의 단에 드리리이다
Then you will delight in the sacrifices of righteousness, in burnt offerings and in whole burnt offerings. Then they will offer bulls on your altar.