< 시편 48 >

1 고라 자손의 시 곧 노래 여호와는 광대하시니 우리 하나님의 성, 거룩한 산에서 극진히 찬송하리로다
Grande é o Senhor e mui digno de louvor, na cidade do nosso Deus, no seu monte sancto.
2 터가 높고 아름다워 온 세계가 즐거워함이여 큰 왕의 성 곧 북방에 있는 시온 산이 그러하도다
Formoso de sitio, e alegria de toda a terra é o monte de Sião sobre os lados do norte, a cidade do grande Rei.
3 하나님이 그 여러 궁중에서 자기를 피난처로 알리셨도다
Deus é conhecido nos seus palacios por um alto refugio.
4 열왕이 모여 함께 지났음이여
Porque eis que os reis se ajuntaram: elles passaram juntos.
5 저희가 보고 놀라고 두려워 빨리 갔도다
Viram-n'o, e ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
6 거기서 떨림이 저희를 잡으니 고통이 해산하는 여인 같도다
Tremor ali os tomou, e dôres como de mulher de parto.
7 주께서 동풍으로 다시스의 배를 깨뜨리시도다
Tu quebras as náus de Tarsis com um vento oriental.
8 우리가 들은 대로 만군의 여호와의 성, 우리 하나님의 성에서 보았나니 하나님이 이를 영영히 견고케 하시리로다(셀라)
Como o ouvimos, assim o vimos na cidade do Senhor dos Exercitos, na cidade do nosso Deus. Deus a confirmará para sempre (Selah)
9 하나님이여 우리가 주의 전 가운데서 주의 인자하심을 생각하였나이다
Lembramo-nos, ó Deus, da tua benignidade no meio do teu templo.
10 하나님이여 주의 이름과 같이 찬송도 땅 끝까지 미쳤으며 주의 오른손에는 정의가 충만하나이다
Segundo é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor, até aos fins da terra: a tua mão direita está cheia de justiça.
11 주의 판단을 인하여 시온 산은 기뻐하고 유다의 딸들은 즐거워할지어다
Alegre-se o monte de Sião; alegrem-se as filhas de Judah por causa dos teus juizos.
12 너희는 시온을 편답하고 그것을 순행하며 그 망대들을 계수하라
Rodeae Sião, e cercae-a, contae as suas torres.
13 그 성벽을 자세히 보고 그 궁전을 살펴서 후대에 전하라
Marcae bem os seus antemuros, considerae os seus palacios, para que o conteis á geração seguinte.
14 이 하나님은 영영히 우리 하나님이시니 우리를 죽을 때까지 인도하시리로다
Porque este Deus é o nosso Deus para sempre, elle será nosso guia até á morte.

< 시편 48 >