< 시편 48 >

1 고라 자손의 시 곧 노래 여호와는 광대하시니 우리 하나님의 성, 거룩한 산에서 극진히 찬송하리로다
L'Éternel est grand et très digne de louanges, dans la cité de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
2 터가 높고 아름다워 온 세계가 즐거워함이여 큰 왕의 성 곧 북방에 있는 시온 산이 그러하도다
Elle s'élève avec grâce, la montagne de Sion, joie de toute la terre; du côté du septentrion est la ville du grand Roi.
3 하나님이 그 여러 궁중에서 자기를 피난처로 알리셨도다
Dieu, dans ses palais, est connu pour une haute retraite.
4 열왕이 모여 함께 지났음이여
Car voici, les rois s'étaient donné rendez-vous; ils s'étaient avancés ensemble.
5 저희가 보고 놀라고 두려워 빨리 갔도다
L'ont-ils vue? Frappés de stupeur, éperdus, ils se sont enfuis à la hâte.
6 거기서 떨림이 저희를 잡으니 고통이 해산하는 여인 같도다
Là un tremblement les a saisis, une angoisse comme celle de la femme qui enfante;
7 주께서 동풍으로 다시스의 배를 깨뜨리시도다
Ainsi par le vent d'orient tu brises les navires de Tarsis.
8 우리가 들은 대로 만군의 여호와의 성, 우리 하나님의 성에서 보았나니 하나님이 이를 영영히 견고케 하시리로다(셀라)
Ce que nous avions entendu, nous l'avons vu, dans la ville de l'Éternel des armées, dans la ville de notre Dieu; Dieu la maintient à jamais. (Sélah)
9 하나님이여 우리가 주의 전 가운데서 주의 인자하심을 생각하였나이다
O Dieu, nous avons attendu ta faveur au milieu de ton temple!
10 하나님이여 주의 이름과 같이 찬송도 땅 끝까지 미쳤으며 주의 오른손에는 정의가 충만하나이다
Tel qu'est ton nom, ô Dieu, telle est ta louange jusqu'aux bouts de la terre; ta droite est pleine de justice.
11 주의 판단을 인하여 시온 산은 기뻐하고 유다의 딸들은 즐거워할지어다
Que la montagne de Sion se réjouisse; que les filles de Juda tressaillent d'allégresse, à cause de tes jugements!
12 너희는 시온을 편답하고 그것을 순행하며 그 망대들을 계수하라
Parcourez Sion, faites le tour de son enceinte, comptez ses tours.
13 그 성벽을 자세히 보고 그 궁전을 살펴서 후대에 전하라
Considérez son rempart, examinez ses palais, pour le raconter à la génération future.
14 이 하나님은 영영히 우리 하나님이시니 우리를 죽을 때까지 인도하시리로다
Car ce Dieu-là est notre Dieu, à toujours et à perpétuité. Il nous conduira jusqu'à la mort.

< 시편 48 >