< 시편 48 >
1 고라 자손의 시 곧 노래 여호와는 광대하시니 우리 하나님의 성, 거룩한 산에서 극진히 찬송하리로다
Cantique. Psaume des fils de Coré. L’Éternel est grand et fort digne de louange dans la ville de notre Dieu, dans sa montagne sainte.
2 터가 높고 아름다워 온 세계가 즐거워함이여 큰 왕의 성 곧 북방에 있는 시온 산이 그러하도다
Belle dans son élévation, la joie de toute la terre, est la montagne de Sion, aux côtés du nord, la ville du grand roi;
3 하나님이 그 여러 궁중에서 자기를 피난처로 알리셨도다
Dieu est connu dans ses palais pour une haute retraite.
Car voici, les rois se sont assemblés, ils ont passé outre ensemble:
Ils ont vu, – ils ont été étonnés; ils ont été troublés, ils se sont enfuis consternés.
6 거기서 떨림이 저희를 잡으니 고통이 해산하는 여인 같도다
Là, le tremblement les a saisis, une angoisse comme [celle de] la femme qui enfante.
7 주께서 동풍으로 다시스의 배를 깨뜨리시도다
Par le vent d’orient tu as brisé les navires de Tarsis.
8 우리가 들은 대로 만군의 여호와의 성, 우리 하나님의 성에서 보았나니 하나님이 이를 영영히 견고케 하시리로다(셀라)
Comme nous avons entendu, ainsi nous l’avons vu dans la ville de l’Éternel des armées, dans la ville de notre Dieu: Dieu l’établit pour toujours. (Sélah)
9 하나님이여 우리가 주의 전 가운데서 주의 인자하심을 생각하였나이다
Ô Dieu! nous avons pensé à ta bonté, au milieu de ton temple.
10 하나님이여 주의 이름과 같이 찬송도 땅 끝까지 미쳤으며 주의 오른손에는 정의가 충만하나이다
Ô Dieu! comme ton nom, ainsi est ta louange, jusqu’aux bouts de la terre; ta droite est pleine de justice.
11 주의 판단을 인하여 시온 산은 기뻐하고 유다의 딸들은 즐거워할지어다
Que la montagne de Sion se réjouisse, que les filles de Juda s’égaient, à cause de tes jugements.
12 너희는 시온을 편답하고 그것을 순행하며 그 망대들을 계수하라
Faites le tour de Sion, et faites-en le circuit; comptez ses tours,
13 그 성벽을 자세히 보고 그 궁전을 살펴서 후대에 전하라
Faites attention à son rempart, considérez ses palais, afin que vous le racontiez à la génération à venir.
14 이 하나님은 영영히 우리 하나님이시니 우리를 죽을 때까지 인도하시리로다
Car ce Dieu est notre Dieu, pour toujours et à perpétuité; il sera notre guide jusqu’à la mort.