< 시편 48 >

1 고라 자손의 시 곧 노래 여호와는 광대하시니 우리 하나님의 성, 거룩한 산에서 극진히 찬송하리로다
可拉后裔的诗歌。 耶和华本为大! 在我们 神的城中, 在他的圣山上,该受大赞美。
2 터가 높고 아름다워 온 세계가 즐거워함이여 큰 왕의 성 곧 북방에 있는 시온 산이 그러하도다
锡安山—大君王的城, 在北面居高华美, 为全地所喜悦。
3 하나님이 그 여러 궁중에서 자기를 피난처로 알리셨도다
神在其宫中, 自显为避难所。
4 열왕이 모여 함께 지났음이여
看哪,众王会合, 一同经过。
5 저희가 보고 놀라고 두려워 빨리 갔도다
他们见了这城就惊奇丧胆, 急忙逃跑。
6 거기서 떨림이 저희를 잡으니 고통이 해산하는 여인 같도다
他们在那里被战兢疼痛抓住, 好像产难的妇人一样。
7 주께서 동풍으로 다시스의 배를 깨뜨리시도다
神啊,你用东风打破他施的船只。
8 우리가 들은 대로 만군의 여호와의 성, 우리 하나님의 성에서 보았나니 하나님이 이를 영영히 견고케 하시리로다(셀라)
我们在万军之耶和华的城中 —就是我们 神的城中—所看见的, 正如我们所听见的。 神必坚立这城,直到永远。 (细拉)
9 하나님이여 우리가 주의 전 가운데서 주의 인자하심을 생각하였나이다
神啊,我们在你的殿中想念你的慈爱。
10 하나님이여 주의 이름과 같이 찬송도 땅 끝까지 미쳤으며 주의 오른손에는 정의가 충만하나이다
神啊,你受的赞美正与你的名相称,直到地极! 你的右手满了公义。
11 주의 판단을 인하여 시온 산은 기뻐하고 유다의 딸들은 즐거워할지어다
因你的判断,锡安山应当欢喜, 犹大的城邑应当快乐。
12 너희는 시온을 편답하고 그것을 순행하며 그 망대들을 계수하라
你们当周游锡安, 四围旋绕,数点城楼,
13 그 성벽을 자세히 보고 그 궁전을 살펴서 후대에 전하라
细看她的外郭, 察看她的宫殿, 为要传说到后代。
14 이 하나님은 영영히 우리 하나님이시니 우리를 죽을 때까지 인도하시리로다
因为这 神永永远远为我们的 神; 他必作我们引路的,直到死时。

< 시편 48 >