< 시편 47 >

1 고라 자손의 시, 영장으로 한 노래 너희 만민들아 손바닥을 치고 즐거운 소리로 하나님께 외칠지어다
Ki te tino kaiwhakatangi. He himene ma nga tama a Koraha. Pakia o koutou ringa, e nga iwi katoa: hamama ki te Atua, kia hari te reo.
2 지존하신 여호와는 엄위하시고 온 땅에 큰 임군이 되심이로다
No te mea he wehi a Ihowa, te Runga Rawa, he kingi nui ia no te whenua katoa.
3 여호와께서 만민을 우리에게, 열방을 우리 발아래 복종케 하시며
Mana e riro ai nga iwi ki raro i a tatou, me nga tautangata ki raro ki o tatou waewae.
4 우리를 위하여 기업을 택하시나니 곧 사랑하신 야곱의 영화로다
Mana e whiriwhiri to tatou nohoanga mo tatou, te mea pai rawa o Hakopa, o tana i aroha ai. (Hera)
5 하나님이 즐거이 부르는 중에 올라가심이여 여호와께서 나팔소리 중에 올라가시도다
Kua kake atu te Atua i roto i te hamama, a Ihowa i roto i te tangi o te tetere.
6 찬양하라 하나님을 찬양하라 찬양하라 우리 왕을 찬양하라
Himene ki te Atua, himene atu; himene ki to tatou Kingi, himene atu.
7 하나님은 온 땅의 왕이심이라 지혜의 시로 찬양할지어다
Ko te Atua hoki te Kingi o te whenua katoa: himene atu i runga i te mohio.
8 하나님이 열방을 치리하시며 하나님이 그 거룩한 보좌에 앉으셨도다
Ko te Atua te Kingi o nga tauiwi: e noho ana te Atua i runga i te torona o tona tapu.
9 열방의 방백들이 모임이여 아브라함의 하나님의 백성이 되도다 세상의 모든 방패는 여호와의 것임이여 저는 지존하시도다
Kua huihui nga rangatira o nga iwi, hei iwi mo te Atua o Aperahama: na te Atua hoki nga whakangungu rakau o te whenua; kua whakanuia rawatia ia.

< 시편 47 >