< 시편 38 >

1 다윗의 기념케 하는 시 여호와여 주의 노로 나를 책하지 마시고 분노로 나를 징계치 마소서
psalmus David in rememorationem de sabbato Domine ne in furore tuo arguas me neque in ira tua corripias me
2 주의 살이 나를 찌르고 주의 손이 나를 심히 누르시나이다
quoniam sagittae tuae infixae sunt mihi et confirmasti super me manum tuam
3 주의 진노로 인하여 내 살에 성한 곳이 없사오며 나의 죄로 인하여 내 뼈에 평안함이 없나이다
non est sanitas carni meae a facie irae tuae non est pax ossibus meis a facie peccatorum meorum
4 내 죄악이 내 머리에 넘쳐서 무거운 짐 같으니 감당할 수 없나이다
quoniam iniquitates meae supergressae sunt caput meum sicut onus grave gravatae sunt super me
5 내 상처가 썩어 악취가 나오니 나의 우매한 연고로소이다
putruerunt et corruptae sunt cicatrices meae a facie insipientiae meae
6 내가 아프고 심히 구부러졌으며 종일토록 슬픈 중에 다니나이다
miser factus sum et curvatus sum usque ad finem tota die contristatus ingrediebar
7 내 허리에 열기가 가득하고 내 살에 성한 곳이 없나이다
quoniam lumbi mei impleti sunt inlusionibus et non est sanitas in carne mea
8 내가 피곤하고 심히 상하였으매 마음이 불안하여 신음하나이다
adflictus sum et humiliatus sum nimis rugiebam a gemitu cordis mei
9 주여 나의 모든 소원이 주의 앞에 있사오며 나의 탄식이 주의 앞에 감추이지 아니하나이다
Domine ante te omne desiderium meum et gemitus meus a te non est absconditus
10 내 심장이 뛰고 내 기력이 쇠하여 내 눈의 빛도 나를 떠났나이다
cor meum conturbatum est dereliquit me virtus mea et lumen oculorum meorum et ipsum non est mecum
11 나의 사랑하는 자와 나의 친구들이 나의 상처를 멀리하고 나의 친척들도 멀리 섰나이다
amici mei et proximi mei adversus me adpropinquaverunt et steterunt et qui iuxta me erant de longe steterunt
12 내 생명을 찾는 자가 올무를 놓고 나를 해하려는 자가 괴악한 일을 말하여 종일토록 궤계를 도모하오나
et vim faciebant qui quaerebant animam meam et qui inquirebant mala mihi locuti sunt vanitates et dolos tota die meditabantur
13 나는 귀먹은 자 같이 듣지 아니하고 벙어리 같이 입을 열지 아니하오니
ego autem tamquam surdus non audiebam et sicut mutus non aperiens os suum
14 나는 듣지 못하는 자 같아서 입에는 변박함이 없나이다
et factus sum sicut homo non audiens et non habens in ore suo redargutiones
15 여호와여 내가 주를 바랐사오니 내 주 하나님이 내게 응락하시리이다
quoniam in te Domine speravi tu exaudies Domine Deus meus
16 내가 말하기를 두렵건대 저희가 내게 대하여 기뻐하며 내가 실족할 때에 나를 향하여 망자존대할까 하였나이다
quia dixi nequando supergaudeant mihi inimici mei et dum commoventur pedes mei super me magna locuti sunt
17 내가 넘어지게 되었고 나의 근심이 항상 내 앞에 있사오니
quoniam ego in flagella paratus et dolor meus in conspectu meo semper
18 내 죄악을 고하고 내 죄를 슬퍼함이니이다
quoniam iniquitatem meam adnuntiabo et cogitabo pro peccato meo
19 내 원수가 활발하며 강하고 무리하게 나를 미워하는 자가 무수하오며
inimici autem mei vivent et firmati sunt super me et multiplicati sunt qui oderunt me inique
20 또 악으로 선을 갚는 자들이 내가 선을 좇는 연고로 나를 대적하나이다
qui retribuunt mala pro bonis detrahebant mihi quoniam sequebar bonitatem
21 여호와여 나를 버리지 마소서 나의 하나님이여 나를 멀리하지 마소서
non derelinquas me Domine Deus meus ne discesseris a me
22 속히 나를 도우소서 주 나의 구원이시여
intende in adiutorium meum Domine salutis meae

< 시편 38 >