< 시편 38 >
1 다윗의 기념케 하는 시 여호와여 주의 노로 나를 책하지 마시고 분노로 나를 징계치 마소서
O Jeova, chamoyo lumalálatde nu y lalalomo, ni uncastigayo nu y binibumo.
2 주의 살이 나를 찌르고 주의 손이 나를 심히 누르시나이다
Sa y flechamo cheton guiya guajo: ya y canaemo macat gui jilojo.
3 주의 진노로 인하여 내 살에 성한 곳이 없사오며 나의 죄로 인하여 내 뼈에 평안함이 없나이다
Taya jinemlo gui catneco pot y binibumo: ya taya pas gui telangjo pot causa y isaojo.
4 내 죄악이 내 머리에 넘쳐서 무거운 짐 같으니 감당할 수 없나이다
Sa y tinaelayeco malofan gui jilo ilujo: sija sen macat guiya guajo taegüije y catga macat.
5 내 상처가 썩어 악취가 나오니 나의 우매한 연고로소이다
Y chetnotto manmutung yan manpotlilo, pot causa y binabajo.
6 내가 아프고 심히 구부러졌으며 종일토록 슬픈 중에 다니나이다
Pinite yo yan gostumecon yo: todotdia jumajanaoyo yan umuugong yo.
7 내 허리에 열기가 가득하고 내 살에 성한 곳이 없나이다
Sa y atayojo bula sinenggue: ya taya jinemlo gui catneco.
8 내가 피곤하고 심히 상하였으매 마음이 불안하여 신음하나이다
Manyafaeyo yan gosmamuteyo: cumate yo pot y atboroto gui corasonjo.
9 주여 나의 모든 소원이 주의 앞에 있사오며 나의 탄식이 주의 앞에 감추이지 아니하나이다
Jeova, y menamo nae gaegue todo y tinangajo: ya y inigongjo tiunaatog guiya jago.
10 내 심장이 뛰고 내 기력이 쇠하여 내 눈의 빛도 나를 떠났나이다
Y corasonjo bobongbong, y minetgotto malingo: ya y minalag y atadogjo fatta esta.
11 나의 사랑하는 자와 나의 친구들이 나의 상처를 멀리하고 나의 친척들도 멀리 섰나이다
Y gumaeya yo yan y mangachongjo manotojgue chago gui chetnotto; ya parientesso manotojgue gui chago.
12 내 생명을 찾는 자가 올무를 놓고 나를 해하려는 자가 괴악한 일을 말하여 종일토록 궤계를 도모하오나
Ayosija ni y umaliligao y antijo manmaplanta laso para guajo; ya y umaliligao y dañujo manguecuentos tinaelaye: ya todotdia manmanajaso ni y finababa.
13 나는 귀먹은 자 같이 듣지 아니하고 벙어리 같이 입을 열지 아니하오니
Lao guajo, calang tanga, ti jujungog: ya guajo calang udo ni ti ubaba y pachotña.
14 나는 듣지 못하는 자 같아서 입에는 변박함이 없나이다
Magajet na guajo calang un taotao ni ti manjujungog: ya taya linalatde gui pachotña.
15 여호와여 내가 주를 바랐사오니 내 주 하나님이 내게 응락하시리이다
Sa iya jago, O Jeova, junanangga: jago unfanope, O Jeova, Yuusso.
16 내가 말하기를 두렵건대 저희가 내게 대하여 기뻐하며 내가 실족할 때에 나를 향하여 망자존대할까 하였나이다
Sa ileco: Chañija fanmamagof guiya guajo: anae sulong y adengjo manladangculon sija guiya guajo.
17 내가 넘어지게 되었고 나의 근심이 항상 내 앞에 있사오니
Sa guajo cana na ugadon: ya y pinitijo gaegue siesiempre gui menajo.
18 내 죄악을 고하고 내 죄를 슬퍼함이니이다
Sa bae jusangan y tinaelayeco; bae jutriste pot y isaojo.
19 내 원수가 활발하며 강하고 무리하게 나를 미워하는 자가 무수하오며
Sa y enimigujo manlâlâ ya manmetgot: ya mumemegaeja y chumatlieyo sin jafa.
20 또 악으로 선을 갚는 자들이 내가 선을 좇는 연고로 나를 대적하나이다
Ayosija locue ni y jaapapase y mauleg pot y taelaye, sija contrarionjo, sa judadalalag y mauleg.
21 여호와여 나를 버리지 마소서 나의 하나님이여 나를 멀리하지 마소서
Chamo dumidingoyo, O Jeova: O Yuusso, chamo chachago guiya guajo.
Laguse ya unayudayo, O Jeova y satbasionjo.