< 시편 35 >

1 다윗의 시 여호와여 나와 다투는 자와 다투시고 나와 싸우는 자와 싸우소서
“A psalm of David.” Contend, O LORD! with them that contend with me! Fight against them that fight against me!
2 방패와 손 방패를 잡으시고 일어나 나를 도우소서
Take hold of shield and buckler, And stand up for my help!
3 창을 빼사 나를 쫓는 자의 길을 막으시고 또 내 영혼에게 나는 네 구원이라 이르소서
Draw forth the spear and the axe against my persecutors; Say to me, “I am thy salvation.”
4 내 생명을 찾는 자로 부끄러워 수치를 당케 하시며 나를 상해하려 하는 자로 물러가 낭패케 하소서
May they be confounded and put to shame, who seek my life; May they be turned back with disgrace, who devise my hurt!
5 저희로 바람 앞에 겨와 같게 하시고 여호와의 사자로 몰아내소서
May they be like dust before the wind; May the angel of the LORD drive them!
6 저희 길을 어둡고 미끄럽게 하시고 여호와의 사자로 저희를 따르게 하소서
May their way be dark and slippery, And may the angel of the LORD pursue them!
7 저희가 무고히 나를 잡으려고 그 그물을 웅덩이에 숨기며 무고히 내 생명을 해하려고 함정을 팠사오니
For without cause they have laid for me a snare; Without cause they have digged for me a pit.
8 멸망으로 졸지에 저에게 임하게 하시며 그 숨긴 그물에 스스로 잡히게 하시며 멸망 중에 떨어지게 하소서
May unforeseen destruction come upon them! May the snare which they have laid lay hold on themselves, And may they fall into destruction!
9 내 영혼이 여호와를 즐거워함이여 그 구원을 기뻐하리로다
Then shall my soul rejoice in the LORD; It shall exult in his protection.
10 내 모든 뼈가 이르기를 여호와와 같은 자 누구리요 그는 가난한 자를 그보다 강한 자에게서 건지시고 가난하고 궁핍한 자를 노략하는 자에게서 건지시는 이라 하리로다
All my bones shall say, Who, O LORD! is like thee, Who dost rescue the afflicted from the oppressor, The afflicted and destitute from the spoiler?
11 불의한 증인이 일어나서 내가 알지 못하는 일로 내게 힐문하며
False witnesses have risen up; They charge me with that which has not entered my mind.
12 내게 선을 악으로 갚아 나의 영혼을 외롭게 하나
They repay me evil for good; They cause bereavement to my soul.
13 나는 저희가 병 들었을 때에 굵은 베옷을 입으며 금식하여 내 영혼을 괴롭게 하였더니 내 기도가 내 품으로 돌아왔도다
And yet I, during their sickness, clothed myself with sackcloth, And afflicted myself with fasting; And my prayer was turned to my bosom.
14 내가 나의 친구와 형제에게 행함 같이 저희에게 행하였으며 내가 굽히고 슬퍼하기를 모친을 곡함 같이 하였도다
I behaved myself as if he had been my friend or brother; I bowed down in sadness, as one mourning for his mother.
15 오직 내가 환난을 당하매 저희가 기뻐하여 서로 모임이여 비류가 나의 알지 못하는 중에 모여 나를 치며 찢기를 마지 아니하도다
But at my fall they rejoice, and gather themselves together; Revilers whom I know not assemble themselves against me; They tear me without ceasing.
16 저희는 연회에서 망령되이 조롱하는 자 같이 나를 향하여 그 이를 갈도다
With base men who mock for their bread, They gnash at me with their teeth.
17 주여 어느 때까지 관망하시리이까 내 영혼을 저 멸망자에게서 구원하시며 내 유일한 것을 사자들에게서 건지소서
How long, O LORD! wilt thou look on? O rescue my life from the destruction they plot for me; My precious life from these young lions!
18 내가 대회 중에서 주께 감사하며 많은 백성 중에서 주를 찬송하리이다
I will thank thee in the great assembly! Before a numerous people I will praise thee.
19 무리하게 나의 원수된 자로 나를 인하여 기뻐하지 못하게 하시며 무고히 나를 미워하는 자로 눈짓하지 못하게 하소서
Let not them that are my enemies wrongfully triumph over me; Let them not wink with the eye, who hate me without cause!
20 대저 저희는 화평을 말하지 아니하고 평안히 땅에 거하는 자를 거짓말로 모해하며
For they speak not peace; They devise deceit against them that are quiet in the land.
21 또 저희가 나를 향하여 입을 크게 벌리고 하하 우리가 목도하였다 하나이다
Yea, they open their mouths wide against me; They say, “Aha, aha! our eyes seeth it.”
22 여호와여 주께서 이를 보셨사오니 잠잠하지 마옵소서 주여 나를 멀리하지 마옵소서
Thou seest it, O LORD! be not silent! O LORD! be not far from me!
23 나의 하나님 나의 주여 떨치고 깨셔서 나를 공판하시며 나의 송사를 다스리소서
Arouse thyself; awake for my defence! My God and my Lord, awake to my cause!
24 여호와 나의 하나님이여 주의 공의대로 나를 판단하사 저희로 나를 인하여 기뻐하지 못하게 하소서
Judge me according to thy righteousness, O Jehovah, my God! Let them not triumph over me!
25 저희로 그 마음에 이르기를 아하 소원 성취하였다 하지 못하게 하시며 우리가 저를 삼켰다 하지 못하게 하소서
Let them not say in their hearts, “Aha! we have our wish!” Let them not say, “We have swallowed him up!”
26 나의 해를 기뻐하는 자들로 부끄러워 낭패하게 하시며 나를 향하여 자긍하는 자로 수치와 욕을 당케 하소서
May they all be confounded and brought to shame, Who rejoice at my calamity! May they be clothed with ignominy and disgrace, Who exalt themselves against me!
27 나의 의를 즐거워하는 자로 기꺼이 부르고 즐겁게 하시며 그 종의 형통을 기뻐하시는 여호와는 광대하시다 하는 말을 저희로 항상 하게 하소서
Let them shout for joy, and be glad, Who favor my righteous cause; Let them ever say, “The LORD be praised, Who delighteth in the prosperity of his servant!”
28 나의 혀가 주의 의를 말하며 종일토록 주를 찬송하리이다
So shall my tongue speak of thy righteousness, And daily repeat thy praise.

< 시편 35 >