< 시편 34 >
1 다윗이 아비멜렉 앞에서 미친체하다가 쫓겨나서 지은 시 내가 여호와를 항상 송축함이여 그를 송축함이 내 입에 계속하리로다
Of David. When he made a change in his behaviour before Abimelech, who sent him away, and he went. I will be blessing the Lord at all times; his praise will be ever in my mouth.
2 내 영혼이 여호와로 자랑하리니 곤고한 자가 이를 듣고 기뻐하리로다
My soul will say great things of the Lord: the poor in spirit will have knowledge of it and be glad.
3 나와 함께 여호와를 광대하시다 하며 함께 그 이름을 높이세
O give praise to the Lord with me; let us be witnesses together of his great name.
4 내가 여호와께 구하매 내게 응답하시고 내 모든 두려움에서 나를 건지셨도다
I was searching for the Lord, and he gave ear to my voice, and made me free from all my fears.
5 저희가 주를 앙망하고 광채를 입었으니 그 얼굴이 영영히 부끄럽지 아니하리로다
Let your eyes be turned to him and you will have light, and your faces will not be shamed.
6 이 곤고한 자가 부르짖으매 여호와께서 들으시고 그 모든 환난에서 구원하셨도다
This poor man's cry came before the Lord, and he gave him salvation from all his troubles.
7 여호와의 사자가 주를 경외하는 자를 둘러 진치고 저희를 건지시는도다
The angel of the Lord is ever watching over those who have fear of him, to keep them safe.
8 너희는 여호와의 선하심을 맛보아 알지어다 그에게 피하는 자는 복이 있도다
By experience you will see that the Lord is good; happy is the man who has faith in him.
9 너희 성도들아 여호와를 경외하라 저를 경외하는 자에게는 부족함이 없도다
Keep yourselves in the fear of the Lord, all you his saints; for those who do so will have no need of anything.
10 젊은 사자는 궁핍하여 주릴지라도 여호와를 찾는 자는 모든 좋은 것에 부족함이 없으리로다
The young lions are in need and have no food; but those who are looking to the Lord will have every good thing.
11 너희 소자들아 와서 내게 들으라 내가 여호와를 경외함을 너희에게 가르치리로다
Come, children, give attention to me; I will be your teacher in the fear of the Lord.
12 생명을 사모하고 장수하여 복 받기를 원하는 사람이 누구뇨
What man has a love of life, and a desire that his days may be increased so that he may see good?
13 네 혀를 악에서 금하며 네 입술을 궤사한 말에서 금할지어다
Keep your tongue from evil, and your lips from words of deceit.
14 악을 버리고 선을 행하며 화평을 찾아 따를지어다
Be turned from evil, and do good; make a search for peace, desiring it with all your heart.
15 여호와의 눈은 의인을 향하시고 그 귀는 저희 부르짖음에 기울이시는도다
The eyes of the Lord are on the upright, and his ears are open to their cry.
16 여호와의 얼굴은 행악하는 자를 대하사 저희의 자취를 땅에서 끊으려 하시는도다
The face of the Lord is against those who do evil, to take away the memory of them from the earth.
17 의인이 외치매 여호와께서 들으시고 저희의 모든 환난에서 건지셨도다
The cry of the upright comes before the Lord, and he takes them out of all their troubles.
18 여호와는 마음이 상한 자에게 가까이 하시고 중심에 통회하는 자를 구원하시는도다
The Lord is near the broken-hearted; he is the saviour of those whose spirits are crushed down.
19 의인은 고난이 많으나 여호와께서 그 모든 고난에서 건지시는도다
Great are the troubles of the upright: but the Lord takes him safely out of them all.
20 그 모든 뼈를 보호하심이여 그 중에 하나도 꺽이지 아니하도다
He keeps all his bones: not one of them is broken.
21 악이 악인을 죽일 것이라 의인을 미워하는 자는 죄를 받으리로다
Evil will put an end to the sinner, and those who are haters of righteousness will come to destruction.
22 여호와께서 그 종들의 영혼을 구속하시나니 저에게 피하는 자는 다 죄를 받지 아니하리로다
The Lord will be the saviour of the souls of his servants, and no one who has faith in him will be put to shame.