< 시편 34 >
1 다윗이 아비멜렉 앞에서 미친체하다가 쫓겨나서 지은 시 내가 여호와를 항상 송축함이여 그를 송축함이 내 입에 계속하리로다
JUBENDISE si Jeova gui todo y tiempo: y alabansaña siésiempreja sumaga gui pachotto.
2 내 영혼이 여호와로 자랑하리니 곤고한 자가 이를 듣고 기뻐하리로다
Si Jeova umalaba y antijo: man manjungog y manmanso ya ninafanmagof.
3 나와 함께 여호와를 광대하시다 하며 함께 그 이름을 높이세
Junadangculo si Jeova guiya guajo: ya nita tanataquilo y naanña gui un vos.
4 내가 여호와께 구하매 내게 응답하시고 내 모든 두려움에서 나를 건지셨도다
Jualigao si Jeova ya güiya jajungogyo: ya todo y minaañaojo janalibreyo.
5 저희가 주를 앙망하고 광채를 입었으니 그 얼굴이 영영히 부끄럽지 아니하리로다
Sija inatangüe ya infaninina: ya y matañija ti ufanmamajlao.
6 이 곤고한 자가 부르짖으매 여호와께서 들으시고 그 모든 환난에서 구원하셨도다
Este y namase na taotao umagang, ya si Jeova jumungog, ya ninalibre todo gui chinatsagaña.
7 여호와의 사자가 주를 경외하는 자를 둘러 진치고 저희를 건지시는도다
Y angjet Jeova jaoriyaye sija y manmaañao nu güiya ya janalibre sija.
8 너희는 여호와의 선하심을 맛보아 알지어다 그에게 피하는 자는 복이 있도다
Chague ya unlie na mauleg si Jeova: dichoso y taotao ni umangocogüe guiya güiya.
9 너희 성도들아 여호와를 경외하라 저를 경외하는 자에게는 부족함이 없도다
Fanmaañao as Jeova, jamyo mañantosña: sa taya ufatta para y manmaañao nu güiya.
10 젊은 사자는 궁핍하여 주릴지라도 여호와를 찾는 자는 모든 좋은 것에 부족함이 없으리로다
Y mandiquique na león mannamase ya manñalang; ya y umaliligao si Jeova ti ufatta ni jafa na minauleg.
11 너희 소자들아 와서 내게 들으라 내가 여호와를 경외함을 너희에게 가르치리로다
Maela jamyo famaguon, ecungog yo: ya jufanagüe jamyo ni y minaañao as Jeova.
12 생명을 사모하고 장수하여 복 받기를 원하는 사람이 누구뇨
Jaye enao na taotao y tumátana y linâlâ, ya yaña megae na jaane para ulie y minauleg?
13 네 혀를 악에서 금하며 네 입술을 궤사한 말에서 금할지어다
Adaje y jilamo gui taelaye, yan y labiosmo na ucuentos mandague.
14 악을 버리고 선을 행하며 화평을 찾아 따를지어다
Suja gui taelaye ya fatinas y mauleg; aligao y pas ya dalalag.
15 여호와의 눈은 의인을 향하시고 그 귀는 저희 부르짖음에 기울이시는도다
Y atadog Jeova gaegue gui jilo y manunas: ya y talangaña esta mababa pot y inagangñija.
16 여호와의 얼굴은 행악하는 자를 대하사 저희의 자취를 땅에서 끊으려 하시는도다
Y matan Jeova contra y fumatitinas y taelaye para uutut gui tano y jinasoñija.
17 의인이 외치매 여호와께서 들으시고 저희의 모든 환난에서 건지셨도다
Managang y manunas ya si Jeova jumungog: ya todo y chinatsagañija ninafanlibre.
18 여호와는 마음이 상한 자에게 가까이 하시고 중심에 통회하는 자를 구원하시는도다
Jijot esta si Jeova gui manmaque branta na corason: yan y manmañetnot na espiritu janalibre.
19 의인은 고난이 많으나 여호와께서 그 모든 고난에서 건지시는도다
Megae y pinitiñiñija y manunas: lao todo ayo si Jeova munafanlibre.
20 그 모든 뼈를 보호하심이여 그 중에 하나도 꺽이지 아니하도다
Jaadaje todo y telangñija: ya ni uno guiya sija umayamag.
21 악이 악인을 죽일 것이라 의인을 미워하는 자는 죄를 받으리로다
Y tinaelaye upinino y taotao ni taelaye: ya y chumatlie y manunas ufansinentensia.
22 여호와께서 그 종들의 영혼을 구속하시나니 저에게 피하는 자는 다 죄를 받지 아니하리로다
Janalilibre si Jeova y linâlâ y tentagoña: ya taya ni uno ni umangoco güe usinentensia.