< 시편 33 >

1 너희 의인들아 어호와를 즐거워하라 찬송은 정직한 자의 마땅히 할 바로다
Psalmus David. Exultate iusti in Domino: rectos decet collaudatio.
2 수금으로 여호와께 감사하고 열 줄 비파로 찬송할지어다
Confitemini Domino in cithara: in psalterio decem chordarum psallite illi.
3 새 노래로 그를 노래하며 즐거운 소리로 공교히 연주할지어다
Cantate ei canticum novum: bene psallite ei in vociferatione.
4 여호와의 말씀은 정직하며 그 행사는 다 진실하시도다
Quia rectum est verbum Domini, et omnia opera eius in fide.
5 저는 정의와 공의를 사랑하심이여 세상에 여호와의 인자하심이 충만하도다
Diligit misericordiam et iudicium: misericordia Domini plena est terra.
6 여호와의 말씀으로 하늘이 지음이 되었으며 그 만상이 그 입기운으로 이루었도다
Verbo Domini cæli firmati sunt: et spiritu oris eius omnis virtus eorum.
7 저가 바닷물을 모아 무더기 같이 쌓으시며 깊은 물을 곳간에 두시도다
Congregans sicut in utre aquas maris: ponens in thesauris abyssos.
8 온 땅은 여호와를 두려워하며 세계의 모든 거민은 그를 경외할지어다
Timeat Dominum omnis terra: ab eo autem commoveantur omnes inhabitantes orbem.
9 저가 말씀하시매 이루었으며 명하시매 견고히 섰도다
Quoniam ipse dixit, et facta sunt: ipse mandavit, et creata sunt.
10 여호와께서 열방의 도모를 폐하시며 민족들의 사상을 무효케 하시도다
Dominus dissipat consilia gentium: reprobat autem cogitationes populorum, et reprobat consilia principum.
11 여호와의 도모는 영영히 서고 그 심사는 대대에 이르리로다
Consilium autem Domini in æternum manet: cogitationes cordis eius in generatione et generationem.
12 여호와로 자기 하나님을 삼은 나라 곧 하나님의 기업으로 빼신 바 된 백성은 복이 있도다
Beata gens, cuius est Dominus, Deus eius: populus, quem elegit in hereditatem sibi.
13 여호와께서 하늘에서 감찰하사 모든 인생을 보심이여
De cælo respexit Dominus: vidit omnes filios hominum.
14 곧 그 거하신 곳에서 세상의 모든 거민을 하감하시도다
De præparato habitaculo suo respexit super omnes, qui habitant terram.
15 저는 일반의 마음을 지으시며 저희 모든 행사를 감찰하시는 자로다
Qui finxit sigillatim corda eorum: qui intelligit omnia opera eorum.
16 많은 군대로 구원 얻은 왕이 없으며 용사가 힘이 커도 스스로 구하지 못하는도다
Non salvatur rex per multam virtutem: et gigas non salvabitur in multitudine virtutis suæ.
17 구원함에 말은 헛것임이여 그 큰 힘으로 구하지 못하는도다
Fallax equus ad salutem: in abundantia autem virtutis suæ non salvabitur.
18 여호와는 그 경외하는 자 곧 그 인자하심을 바라는 자를 살피사
Ecce oculi Domini super metuentes eum: et in eis, qui sperant super misericordia eius.
19 저희 영혼을 사망에서 건지시며 저희를 기근시에 살게 하시는도다
Ut eruat a morte animas eorum: et alat eos in fame.
20 우리 영혼이 여호와를 바람이여 저는 우리의 도움과 방패시로다
Anima nostra sustinet Dominum: quoniam adiutor et protector noster est.
21 우리 마음이 저를 즐거워함이여 우리가 그 성호를 의지한 연고로다
Quia in eo lætabitur cor nostrum: et in nomine sancto eius speravimus.
22 여호와여 우리가 주께 바라는 대로 주의 인자하심을 우리에게 베푸소서
Fiat misericordia tua Domine super nos: quemadmodum speravimus in te.

< 시편 33 >