< 시편 33 >

1 너희 의인들아 어호와를 즐거워하라 찬송은 정직한 자의 마땅히 할 바로다
Bersorak-sorailah, hai orang-orang benar, dalam TUHAN! Sebab memuji-muji itu layak bagi orang-orang jujur.
2 수금으로 여호와께 감사하고 열 줄 비파로 찬송할지어다
Bersyukurlah kepada TUHAN dengan kecapi, bermazmurlah bagi-Nya dengan gambus sepuluh tali!
3 새 노래로 그를 노래하며 즐거운 소리로 공교히 연주할지어다
Nyanyikanlah bagi-Nya nyanyian baru; petiklah kecapi baik-baik dengan sorak-sorai!
4 여호와의 말씀은 정직하며 그 행사는 다 진실하시도다
Sebab firman TUHAN itu benar, segala sesuatu dikerjakan-Nya dengan kesetiaan.
5 저는 정의와 공의를 사랑하심이여 세상에 여호와의 인자하심이 충만하도다
Ia senang kepada keadilan dan hukum; bumi penuh dengan kasih setia TUHAN.
6 여호와의 말씀으로 하늘이 지음이 되었으며 그 만상이 그 입기운으로 이루었도다
Oleh firman TUHAN langit telah dijadikan, oleh nafas dari mulut-Nya segala tentaranya.
7 저가 바닷물을 모아 무더기 같이 쌓으시며 깊은 물을 곳간에 두시도다
Ia mengumpulkan air laut seperti dalam bendungan, Ia menaruh samudera raya ke dalam wadah.
8 온 땅은 여호와를 두려워하며 세계의 모든 거민은 그를 경외할지어다
Biarlah segenap bumi takut kepada TUHAN, biarlah semua penduduk dunia gentar terhadap Dia!
9 저가 말씀하시매 이루었으며 명하시매 견고히 섰도다
Sebab Dia berfirman, maka semuanya jadi; Dia memberi perintah, maka semuanya ada.
10 여호와께서 열방의 도모를 폐하시며 민족들의 사상을 무효케 하시도다
TUHAN menggagalkan rencana bangsa-bangsa; Ia meniadakan rancangan suku-suku bangsa;
11 여호와의 도모는 영영히 서고 그 심사는 대대에 이르리로다
tetapi rencana TUHAN tetap selama-lamanya, rancangan hati-Nya turun-temurun.
12 여호와로 자기 하나님을 삼은 나라 곧 하나님의 기업으로 빼신 바 된 백성은 복이 있도다
Berbahagialah bangsa, yang Allahnya ialah TUHAN, suku bangsa yang dipilih-Nya menjadi milik-Nya sendiri!
13 여호와께서 하늘에서 감찰하사 모든 인생을 보심이여
TUHAN memandang dari sorga, Ia melihat semua anak manusia;
14 곧 그 거하신 곳에서 세상의 모든 거민을 하감하시도다
dari tempat kediaman-Nya Ia menilik semua penduduk bumi.
15 저는 일반의 마음을 지으시며 저희 모든 행사를 감찰하시는 자로다
Dia yang membentuk hati mereka sekalian, yang memperhatikan segala pekerjaan mereka.
16 많은 군대로 구원 얻은 왕이 없으며 용사가 힘이 커도 스스로 구하지 못하는도다
Seorang raja tidak akan selamat oleh besarnya kuasa; seorang pahlawan tidak akan tertolong oleh besarnya kekuatan.
17 구원함에 말은 헛것임이여 그 큰 힘으로 구하지 못하는도다
Kuda adalah harapan sia-sia untuk mencapai kemenangan, yang sekalipun besar ketangkasannya tidak dapat memberi keluputan.
18 여호와는 그 경외하는 자 곧 그 인자하심을 바라는 자를 살피사
Sesungguhnya, mata TUHAN tertuju kepada mereka yang takut akan Dia, kepada mereka yang berharap akan kasih setia-Nya,
19 저희 영혼을 사망에서 건지시며 저희를 기근시에 살게 하시는도다
untuk melepaskan jiwa mereka dari pada maut dan memelihara hidup mereka pada masa kelaparan.
20 우리 영혼이 여호와를 바람이여 저는 우리의 도움과 방패시로다
Jiwa kita menanti-nantikan TUHAN. Dialah penolong kita dan perisai kita!
21 우리 마음이 저를 즐거워함이여 우리가 그 성호를 의지한 연고로다
Ya, karena Dia hati kita bersukacita, sebab kepada nama-Nya yang kudus kita percaya.
22 여호와여 우리가 주께 바라는 대로 주의 인자하심을 우리에게 베푸소서
Kasih setia-Mu, ya TUHAN, kiranya menyertai kami, seperti kami berharap kepada-Mu.

< 시편 33 >