< 시편 33 >
1 너희 의인들아 어호와를 즐거워하라 찬송은 정직한 자의 마땅히 할 바로다
Shout for joy in the Lord, you righteous: praise for the upright is seemly.
2 수금으로 여호와께 감사하고 열 줄 비파로 찬송할지어다
Give thanks to the Lord on the lyre, play to him on a ten-stringed harp.
3 새 노래로 그를 노래하며 즐거운 소리로 공교히 연주할지어다
Sing to him a new song, play skilfully and shout merrily.
4 여호와의 말씀은 정직하며 그 행사는 다 진실하시도다
For the Lord is straight in his promise; and all that he does is in faithfulness.
5 저는 정의와 공의를 사랑하심이여 세상에 여호와의 인자하심이 충만하도다
Justice and right he loves; the earth is full of his kindness.
6 여호와의 말씀으로 하늘이 지음이 되었으며 그 만상이 그 입기운으로 이루었도다
By his word the heavens were made, all their host by the breath of his mouth.
7 저가 바닷물을 모아 무더기 같이 쌓으시며 깊은 물을 곳간에 두시도다
He gathers the sea in a bottle, the ocean he puts into store-houses.
8 온 땅은 여호와를 두려워하며 세계의 모든 거민은 그를 경외할지어다
Let the whole world honour the Lord, let all who live on earth be in awe.
9 저가 말씀하시매 이루었으며 명하시매 견고히 섰도다
For at his word it came into being, at his command it stood forth.
10 여호와께서 열방의 도모를 폐하시며 민족들의 사상을 무효케 하시도다
The Lord frustrates the designs of the nations, what the peoples have purposed, he brings to nought,
11 여호와의 도모는 영영히 서고 그 심사는 대대에 이르리로다
but the Lord’s own design will stand forever, and what his heart has purposed, through all generations.
12 여호와로 자기 하나님을 삼은 나라 곧 하나님의 기업으로 빼신 바 된 백성은 복이 있도다
Happy the nation whose God is the Lord, the people he chose for himself as his own.
13 여호와께서 하늘에서 감찰하사 모든 인생을 보심이여
The Lord looks down from heaven, he sees all of humanity;
14 곧 그 거하신 곳에서 세상의 모든 거민을 하감하시도다
from where he rules he gazes on all who inhabit the earth.
15 저는 일반의 마음을 지으시며 저희 모든 행사를 감찰하시는 자로다
He fashions the hearts of them all, and gives heed to all that they do.
16 많은 군대로 구원 얻은 왕이 없으며 용사가 힘이 커도 스스로 구하지 못하는도다
It is not by great armies that kings are victorious, it is not by great strength that a warrior saves himself;
17 구원함에 말은 헛것임이여 그 큰 힘으로 구하지 못하는도다
false hope is the war-horse to usher in victory, for all its great might it can provide no escape.
18 여호와는 그 경외하는 자 곧 그 인자하심을 바라는 자를 살피사
See! The eye of the Lord is on those who fear him, on those who hope in his kindness;
19 저희 영혼을 사망에서 건지시며 저희를 기근시에 살게 하시는도다
to deliver their life from death, and to keep them alive in famine.
20 우리 영혼이 여호와를 바람이여 저는 우리의 도움과 방패시로다
We wait for the Lord: he is our help and our shield.
21 우리 마음이 저를 즐거워함이여 우리가 그 성호를 의지한 연고로다
For in him our heart is glad, we trust in his holy name.
22 여호와여 우리가 주께 바라는 대로 주의 인자하심을 우리에게 베푸소서
Let your kindness, O Lord, be upon us, as is our hope in you.