< 시편 33 >

1 너희 의인들아 어호와를 즐거워하라 찬송은 정직한 자의 마땅히 할 바로다
Imbirani Yehova mokondwera Inu olungama, nʼkoyenera kuti owongoka mtima azitamanda Iyeyo.
2 수금으로 여호와께 감사하고 열 줄 비파로 찬송할지어다
Mutamandeni Yehova ndi pangwe; muyimbireni Iye nyimbo pa zeze wa zingwe khumi.
3 새 노래로 그를 노래하며 즐거운 소리로 공교히 연주할지어다
Muyimbireni nyimbo yatsopano; imbani mwaluso, ndipo fuwulani mwachimwemwe.
4 여호와의 말씀은 정직하며 그 행사는 다 진실하시도다
Pakuti mawu a Yehova ndi olungama ndi owona; Iye ndi wokhulupirika pa zonse zimene amachita.
5 저는 정의와 공의를 사랑하심이여 세상에 여호와의 인자하심이 충만하도다
Yehova amakonda chilungamo ndipo amaweruza molungama; dziko lapansi ladzaza ndi chikondi chake chosatha.
6 여호와의 말씀으로 하늘이 지음이 되었으며 그 만상이 그 입기운으로 이루었도다
Ndi mawu a Yehova mayiko akumwamba anapangidwa, zolengedwa zake ndi mpweya wa mʼkamwa mwake.
7 저가 바닷물을 모아 무더기 같이 쌓으시며 깊은 물을 곳간에 두시도다
Iye amasonkhanitsa pamodzi madzi a mʼnyanja mʼmitsuko; amayika zozama mʼnyumba zosungiramo.
8 온 땅은 여호와를 두려워하며 세계의 모든 거민은 그를 경외할지어다
Dziko lonse lapansi liope Yehova; anthu onse amulemekeze Iye.
9 저가 말씀하시매 이루었으며 명하시매 견고히 섰도다
Pakuti Iye anayankhula ndipo zinakhalapo; Iye analamulira ndipo zinakhazikika.
10 여호와께서 열방의 도모를 폐하시며 민족들의 사상을 무효케 하시도다
Yehova amalepheretsa chikonzero cha anthu a mitundu ina; Iye amaphwanya zolinga za anthu ambiri.
11 여호와의 도모는 영영히 서고 그 심사는 대대에 이르리로다
Koma chikonzero cha Yehova chimakhala mpaka muyaya, zolinga za mu mtima mwake pa mibado yonse.
12 여호와로 자기 하나님을 삼은 나라 곧 하나님의 기업으로 빼신 바 된 백성은 복이 있도다
Wodala mtundu wa anthu umene Mulungu wake ndi Yehova, anthu amene Iye anawasankha kukhala cholowa chake.
13 여호와께서 하늘에서 감찰하사 모든 인생을 보심이여
Kuchokera kumwamba Yehova amayangʼana pansi ndi kuona anthu onse;
14 곧 그 거하신 곳에서 세상의 모든 거민을 하감하시도다
kuchokera ku malo ake okhalako Iye amayangʼanira onse amene amakhala pa dziko lapansi.
15 저는 일반의 마음을 지으시며 저희 모든 행사를 감찰하시는 자로다
Iye amene amapanga mitima ya onse, amaona zonse zimene akuchita.
16 많은 군대로 구원 얻은 왕이 없으며 용사가 힘이 커도 스스로 구하지 못하는도다
Palibe mfumu imene imapulumutsidwa chifukwa cha kukula kwa gulu lake lankhondo; palibe msilikali amene amathawa ndi mphamvu zake zazikulu.
17 구원함에 말은 헛것임이여 그 큰 힘으로 구하지 못하는도다
Kavalo ndi chiyembekezo cha chabechabe cha chipulumutso, ngakhale ali ndi mphamvu yayikulu sangathe kupulumutsa.
18 여호와는 그 경외하는 자 곧 그 인자하심을 바라는 자를 살피사
Koma maso a Yehova ali pa iwo amene amaopa Iye; amene chiyembekezo chawo chili mʼchikondi chake chosatha,
19 저희 영혼을 사망에서 건지시며 저희를 기근시에 살게 하시는도다
kuwawombola iwo ku imfa ndi kuwasunga ndi moyo nthawi ya njala.
20 우리 영혼이 여호와를 바람이여 저는 우리의 도움과 방패시로다
Ife timadikira kwa Yehova mwachiyembekezo; Iye ndiye thandizo lathu ndi chishango chathu.
21 우리 마음이 저를 즐거워함이여 우리가 그 성호를 의지한 연고로다
Mwa Iye mitima yathu imakondwera, pakuti ife timadalira dzina lake loyera.
22 여호와여 우리가 주께 바라는 대로 주의 인자하심을 우리에게 베푸소서
Chikondi chanu chosatha chikhale pa ife Inu Yehova, pamene tikuyembekeza kwa Inu.

< 시편 33 >