< 시편 29 >

1 다윗의 시 너희 권능 있는 자들아 영광과 능력을 여호와께 돌리고 돌릴지어다
Cantique de David. Fils de Dieu, rendez à l'Éternel, rendez à l'Éternel l'honneur et la gloire!
2 여호와의 이름에 합당한 영광을 돌리며 거룩한 옷을 입고 여호와께 경배할지어다
Rendez à l'Éternel l'honneur dû à son nom! Adorez l'Éternel avec une pompe sainte!
3 여호와의 소리가 물 위에 있도다 영광의 하나님이 뇌성을 발하시니 여호와는 많은 물 위에 계시도다
La voix de l'Éternel retentit sur les eaux, le Dieu glorieux fait gronder le tonnerre; on entend l'Éternel sur les grandes eaux.
4 여호와의 소리가 힘 있음이여 여호와의 소리가 위엄차도다
La voix de l'Éternel est puissante, la voix de l'Éternel est majestueuse;
5 여호와의 소리가 백향목을 꺽으심이여 여호와께서 레바논 백향목을 꺽어 부수시도다
la voix de l'Éternel brise les cèdres, l'Éternel brise les cèdres du Liban,
6 그 나무를 송아지 같이 뛰게 하심이여 레바논과 시룐으로 들송아지 같이 뛰게 하시도다
et Il les fait bondir, comme les jeunes taureaux, et le Liban et le Sirion, comme les buffles.
7 여호와의 소리가 화염을 가르시도다
La voix de l'Éternel darde des flammes de feu;
8 여호와의 소리가 광야를 진동하심이여 여호와께서 가데스 광야를 진동하시도다
la voix de l'Éternel ébranle le désert, l'Éternel ébranle le désert de Kadès.
9 여호와의 소리가 암사슴으로 낙태케 하시고 삼림을 말갛게 벗기시니 그 전에서 모든 것이 말하기를 영광이라 하도다
La voix de l'Éternel fait avorter les biches, elle dépouille les forêts; et dans Son palais tout s'écrie: Gloire!
10 여호와께서 홍수 때에 좌정하셨음이여 여호와께서 영영토록 왕으로 좌정하시도다
L'Éternel sur son trône présidait au déluge, et sur son trône l'Éternel régnera à jamais.
11 여호와께서 자기 백성에게 힘을 주심이여 여호와께서 자기 백성에게 평강의 복을 주시리로다
L'Éternel donnera la force à son peuple; l'Éternel bénira son peuple de la paix.

< 시편 29 >