< 시편 26 >

1 다윗의 시 내가 나의 완전함에 행하였사오며 요동치 아니하고 여호와를 의지하였사오니 여호와여 나를 판단하소서
Un psalm al lui David. Judecă-mă, DOAMNE, pentru că am umblat în integritatea mea, m-am încrezut de asemenea în DOMNUL; de aceea nu voi aluneca.
2 여호와여 나를 살피시고 시험하사 내 뜻과 내 마음을 단련하소서
Examinează-mă, DOAMNE și încearcă-mă; cercetează rărunchii mei și inima mea.
3 주의 인자하심이 내 목전에 있나이다 내가 주의 진리 중에 행하여
Pentru că bunătatea ta iubitoare este înaintea ochilor mei și am umblat în adevărul tău.
4 허망한 사람과 같이 앉지 아니하였사오니 간사한 자와 동행치도 아니하리이다
Nu am șezut cu persoane deșarte, nici nu voi merge cu cei perfizi.
5 내가 행악자의 집회를 미워하오니 악한 자와 같이 앉지 아니하리이다
Am urât adunarea făcătorilor de rău; și nu voi ședea cu cei stricați.
6 여호와여 내가 무죄하므로 손을 씻고 주의 단에 두루 다니며
Îmi voi spăla mâinile în nevinovăție, astfel voi înconjura altarul tău, DOAMNE,
7 감사의 소리를 들리고 주의 기이한 모든 일을 이르리이다
Ca să proclam cu vocea mulțumirii și să istorisesc despre toate lucrările tale minunate.
8 여호와여 내가 주의 계신 집과 주의 영광이 거하는 곳을 사랑하오니
DOAMNE, am iubit locuința casei tale și locul unde locuiește onoarea ta.
9 내 영혼을 죄인과 함께 내 생명을 살인자와 함께 거두지 마소서
Nu îmi pune sufletul împreună cu păcătoșii, nici viața mea cu oamenii sângeroși,
10 저희 손에 악특함이 있고 그 오른손에 뇌물이 가득하오나
În mâinile cărora este ticăloșie și mâna lor dreaptă este plină de mite.
11 나는 나의 완전함에 행하오리니 나를 구속하시고 긍휼히 여기소서
Dar cât despre mine, voi umbla în integritatea mea; răscumpără-mă și fii milostiv cu mine.
12 내 발이 평탄한 데 섰사오니 회중에서 여호와를 송축하리이다
Piciorul meu stă pe un loc neted; în adunări voi binecuvânta pe DOMNUL.

< 시편 26 >