< 시편 26 >

1 다윗의 시 내가 나의 완전함에 행하였사오며 요동치 아니하고 여호와를 의지하였사오니 여호와여 나를 판단하소서
Dāvida dziesma. Kungs, spried man tiesu, jo es staigāju savā sirds skaidrībā un paļaujos uz To Kungu - es nešaubīšos.
2 여호와여 나를 살피시고 시험하사 내 뜻과 내 마음을 단련하소서
Pārbaudi mani, Kungs, un izmeklē mani, izlūko manas īkstis un manu sirdi.
3 주의 인자하심이 내 목전에 있나이다 내가 주의 진리 중에 행하여
Jo Tava žēlastība ir priekš manām acīm, un es staigāju Tavā patiesībā.
4 허망한 사람과 같이 앉지 아니하였사오니 간사한 자와 동행치도 아니하리이다
Es nesēžos pie neliešiem un netinos ar viltniekiem.
5 내가 행악자의 집회를 미워하오니 악한 자와 같이 앉지 아니하리이다
Es ienīstu ļaundarītāju draudzi, un nesēžu pie bezdievīgiem.
6 여호와여 내가 무죄하므로 손을 씻고 주의 단에 두루 다니며
Es mazgāju savas rokas nenoziedzībā un esmu, Kungs, ap Tavu altāri,
7 감사의 소리를 들리고 주의 기이한 모든 일을 이르리이다
Lai ar teikšanas balsi daru zināmus un sludināju visus Tavus brīnumus.
8 여호와여 내가 주의 계신 집과 주의 영광이 거하는 곳을 사랑하오니
Kungs, es mīlēju Tava nama mājokli un Tavas godības telts vietu.
9 내 영혼을 죄인과 함께 내 생명을 살인자와 함께 거두지 마소서
Neaizrauj manu dvēseli līdz ar grēciniekiem nedz manu dzīvību līdz ar asins ļaudīm;
10 저희 손에 악특함이 있고 그 오른손에 뇌물이 가득하오나
Viņu rokās ir negantība, un viņu labā roka ir pilna dāvanu.
11 나는 나의 완전함에 행하오리니 나를 구속하시고 긍휼히 여기소서
Bet es staigāju savā sirds skaidrībā; atpestī mani un apžēlojies par mani.
12 내 발이 평탄한 데 섰사오니 회중에서 여호와를 송축하리이다
Mana kāja stāv uz līdzena ceļa, draudzes sapulcēs es teikšu To Kungu.

< 시편 26 >