< 시편 26 >

1 다윗의 시 내가 나의 완전함에 행하였사오며 요동치 아니하고 여호와를 의지하였사오니 여호와여 나를 판단하소서
De David. Rends-moi justice, Seigneur, car j’ai marché, moi, dans mon intégrité, et en l’Eternel j’ai mis ma confiance sans broncher.
2 여호와여 나를 살피시고 시험하사 내 뜻과 내 마음을 단련하소서
Scrute-moi, Eternel, mets-moi à l’épreuve, sonde mes reins et mon cœur.
3 주의 인자하심이 내 목전에 있나이다 내가 주의 진리 중에 행하여
Car ta bonté est devant mes yeux, et je ne fais que marcher dans ta vérité.
4 허망한 사람과 같이 앉지 아니하였사오니 간사한 자와 동행치도 아니하리이다
Je ne prends point place avec des gens faux, je ne fraye point avec des hypocrites.
5 내가 행악자의 집회를 미워하오니 악한 자와 같이 앉지 아니하리이다
Je hais le clan des malfaiteurs, et avec les méchants je ne siège point.
6 여호와여 내가 무죄하므로 손을 씻고 주의 단에 두루 다니며
Je me lave les mains en état de pureté: puissé-je faire le tour, ô Seigneur, de ton autel,
7 감사의 소리를 들리고 주의 기이한 모든 일을 이르리이다
pour faire entendre des accents de reconnaissance, et proclamer toutes tes merveilles!
8 여호와여 내가 주의 계신 집과 주의 영광이 거하는 곳을 사랑하오니
Seigneur, j’aime le séjour de ta maison, et le lieu où réside ta gloire.
9 내 영혼을 죄인과 함께 내 생명을 살인자와 함께 거두지 마소서
N’Enveloppe pas mon âme dans la ruine des méchants, ni ma vie dans celle des gens sanguinaires,
10 저희 손에 악특함이 있고 그 오른손에 뇌물이 가득하오나
dont les mains sont chargées d’infamie, et la droite se remplit de dons corrupteurs;
11 나는 나의 완전함에 행하오리니 나를 구속하시고 긍휼히 여기소서
alors que moi, je marche dans mon intégrité: délivre-moi et sois-moi propice!
12 내 발이 평탄한 데 섰사오니 회중에서 여호와를 송축하리이다
Mon pied foule un chemin tout droit: dans les assemblées, je veux bénir le Seigneur.

< 시편 26 >