< 시편 25 >
1 다윗의 시 여호와여 나의 영혼이 주를 우러러 보나이다
En Psalme af David. Til dig, Herre! opløfter jeg min Sjæl.
2 나의 하나님이여 내가 주께 의지하였사오니 나로 부끄럽지 않게 하시고 나의 원수로 나를 이기어 개가를 부르지 못하게 하소서
Jeg forlader mig paa dig, min Gud! lad mig ikke beskæmmes, at mine Fjender ikke skulle fryde sig over mig.
3 주를 바라는 자는 수치를 당하지 아니하려니와 무고히 속이는 자는 수치를 당하리이다
Ja, ingen, som bier efter dig, skal beskæmmes; beskæmmes skulle de, som handle troløst uden Aarsag.
4 여호와여 주의 도를 내게 보이시고 주의 길을 내게 가르치소서
Herre! lad mig kende dine Veje, lær mig dine Stier.
5 주의 진리로 나를 지도하시고 교훈하소서 주는 내 구원의 하나님이시니 내가 종일 주를 바라나이다
Gør, at jeg gaar frem i din Sandhed, og lær mig den; thi du er min Frelses Gud, jeg bier efter dig den ganske Dag.
6 여호와여 주의 긍휼하심과 인자하심이 영원부터 있었사오니 주여 이것을 기억하옵소서
Herre! kom din Barmhjertighed og din Miskundhed i Hu; thi de have været fra Evighed.
7 여호와여 내 소시의 죄와 허물을 기억지 마시고 주의 인자하심을 따라 나를 기억하시되 주의 선하심을 인하여 하옵소서
Kom ikke mine Ungdoms Synder eller mine Overtrædelser i Hu; men kom du mig i Hu efter din Miskundhed for din Godheds Skyld, Herre!
8 여호와는 선하시고 정직하시니 그러므로 그 도로 죄인을 교훈하시리로다
Herren er god og oprigtig, derfor underviser han Syndere om Vejen.
9 온유한 자를 공의로 지도하심이여 온유한 자에게 그 도를 가르치시리로다
Han skal gøre, at de ydmygede komme til Ret, og han skal lære de ydmygede sin Vej.
10 여호와의 모든 길은 그 언약과 증거를 지키는 자에게 인자와 진리로다
Alle Herrens Stier ere Miskundhed og Sandhed for dem, som bevare hans Pagt og hans Vidnesbyrd.
11 여호와여 나의 죄악이 중대하오니 주의 이름을 인하여 사하소서
For dit Navns Skyld, Herre, forlad mig dog min Misgerning; thi den er stor.
12 여호와를 경외하는 자 누구뇨 그 택할 길을 저에게 가르치시리로다
Hvo er den Mand, som frygter Herren? han skal undervise ham om den Vej, som han skal udvælge.
13 저의 영혼은 평안히 거하고 그 자손은 땅을 상속하리로다
Hans Sjæl skal bo i Lyksalighed, og hans Sæd skal arve Landet.
14 여호와의 친밀함이 경외하는 자에게 있음이여 그 언약을 저희에게 보이시리로다
Herrens Omgang er med dem, som frygte ham, og hans Pagt er med dem, til at lade dem kende den.
15 내 눈이 항상 여호와를 앙망함은 내 발을 그물에서 벗어나게 하실 것임이로다
Mine Øjne ere stedse til Herren; thi han skal drage mine Fødder ud af Garnet.
16 주여 나는 외롭고 괴롭사오니 내게 돌이키사 나를 긍휼히 여기소서
Vend dit Ansigt til mig og vær mig naadig; thi jeg er enlig og elendig.
17 내 마음의 근심이 많사오니 나를 곤난에서 끌어 내소서
Mit Hjertes Ængstelser have vidt udbredt sig; før mig ud af mine Trængsler!
18 나의 곤고와 환난을 보시고 내 모든 죄를 사하소서
Se hen til min Elendighed og min Møje, og forlad mig alle mine Synder!
19 내 원수를 보소서 저희가 많고 나를 심히 미워함이니이다
Se hen til mine Fjender, thi de ere mange; og de hade mig med uretfærdigt Had.
20 내 영혼을 지켜 나를 구원하소서 내가 주께 피하오니 수치를 당치 말게 하소서
Bevar min Sjæl og red mig, at jeg ikke beskæmmes, thi jeg tror paa dig.
21 내가 주를 바라오니 성실과 정직으로 나를 보호하소서
Lad Retsindighed og Oprigtighed bevare mig; thi jeg bier efter dig.
22 하나님이여 이스라엘을 그 모든 환난에서 구속하소서
Forløs, o Gud, Israel af al dets Nød!