< 시편 25 >
1 다윗의 시 여호와여 나의 영혼이 주를 우러러 보나이다
YYAJAGO, O Jeova, nae jujatsa y antijo.
2 나의 하나님이여 내가 주께 의지하였사오니 나로 부끄럽지 않게 하시고 나의 원수로 나를 이기어 개가를 부르지 못하게 하소서
O Yuusso, iyajago nae juangocoyo: chamo yo munamamamajlao; chamo pumopolo y enimigujo na ugana gui jilojo.
3 주를 바라는 자는 수치를 당하지 아니하려니와 무고히 속이는 자는 수치를 당하리이다
Magajet, na todo y mumananggajao ti ufanmamajlao: sija ufanmamajlao ni y chumogüe dinague sin jafa.
4 여호와여 주의 도를 내게 보이시고 주의 길을 내게 가르치소서
Y chalanmo, O Jeova, fanueyo; fanagüe yo, ni y chalanmo.
5 주의 진리로 나를 지도하시고 교훈하소서 주는 내 구원의 하나님이시니 내가 종일 주를 바라나이다
Osgaejonyo gui minagajetmo ya unfanagüeyo; sa jago y Yuus ni y satbasionjo: iyajago nae jufannangga todotdia.
6 여호와여 주의 긍휼하심과 인자하심이 영원부터 있었사오니 주여 이것을 기억하옵소서
Jaso, O Jeova, y mauleg na minaasemo; yan y mauleg na güinaeyamo, sa sija guinin apmam na tiempo.
7 여호와여 내 소시의 죄와 허물을 기억지 마시고 주의 인자하심을 따라 나를 기억하시되 주의 선하심을 인하여 하옵소서
Chamo jumajaso y isao y pinatgonjo, ni y quinebrantaco ni y tinago: segun y güinaeyamo jasoyo, pot y minauleg y naanmo, O Jeova.
8 여호와는 선하시고 정직하시니 그러므로 그 도로 죄인을 교훈하시리로다
Mauleg yan tunas si Jeova: pot enao na jafanagüe y maniisao ni y chalan.
9 온유한 자를 공의로 지도하심이여 온유한 자에게 그 도를 가르치시리로다
Y manmanso ufanfinanagüe gui juisio: yan y manmanso ufanguinia gui chalan.
10 여호와의 모든 길은 그 언약과 증거를 지키는 자에게 인자와 진리로다
Todo y chalan Jeova güinaeya yan minagajet ni y ayo y umadadaje y tratuña yan y testimoniuña.
11 여호와여 나의 죄악이 중대하오니 주의 이름을 인하여 사하소서
Pot y naanmo, O Jeova, asie y isaojo sa gosdangculo.
12 여호와를 경외하는 자 누구뇨 그 택할 길을 저에게 가르치시리로다
Jaye ayo na taotao y maañao as Jeova? güiya ufinanagüe ni y chalan mano y inayegña.
13 저의 영혼은 평안히 거하고 그 자손은 땅을 상속하리로다
Y antiña usaga gui mauleg: ya y semiyaña uereda y tano.
14 여호와의 친밀함이 경외하는 자에게 있음이여 그 언약을 저희에게 보이시리로다
Y secreton Jeova gaegue guiya sija y mumaañaogüe güe; ya güiya ufanagüe sija ni y tratuña.
15 내 눈이 항상 여호와를 앙망함은 내 발을 그물에서 벗어나게 하실 것임이로다
Y atadogjo siempre juatan si Jeova; sa güiya ujala y adengjo juyong gui laso.
16 주여 나는 외롭고 괴롭사오니 내게 돌이키사 나를 긍휼히 여기소서
Atanyo, ya gaease ni guajo: sa guajo taeconsueloyo yan piniteyo.
17 내 마음의 근심이 많사오니 나를 곤난에서 끌어 내소서
Y chinatsagan y corasonjo lumalamegae: najuyongyo gui pinitijo.
18 나의 곤고와 환난을 보시고 내 모든 죄를 사하소서
Atan y trinesteco yan y pinitijo; ya unasie todo y isaojo.
19 내 원수를 보소서 저희가 많고 나를 심히 미워함이니이다
Atan y enimigujo, sa sija manmegae, ya sija chumatliiyo ni y fejman na chinatlie.
20 내 영혼을 지켜 나를 구원하소서 내가 주께 피하오니 수치를 당치 말게 하소서
Adaje y antijo ya nalibreyo: ya chajo mamamajlao, sa iyajago nae juangocoyo.
21 내가 주를 바라오니 성실과 정직으로 나를 보호하소서
Y minauleg yan y tininas juadádajeyo: sa jago junanangga.
22 하나님이여 이스라엘을 그 모든 환난에서 구속하소서
Nalibre, O Yuus, y iya Israel gui todo y chinatsagaña.