< 시편 2 >

1 어찌하여 열방이 분노하며 민족들이 허사를 경영하는고
He aha ka nana ai nga tauiwi, ka whakaaro horihori ai nga iwi?
2 세상의 군왕들이 나서며 관원들이 서로 꾀하여 여호와와 그 기름 받은 자를 대적하며
Whakatika mai ana nga kingi o te whenua, runanga tahi ana nga ariki, ki te whawhai ki a Ihowa, ki tana tangata hoki i whakawahi ai; me te ki ano,
3 우리가 그 맨 것을 끊고 그 결박을 벗어 버리자 하도다
Kia motumotuhia e tatou a raua here, kia akiritia a raua taura i a tatou.
4 하늘에 계신 자가 웃으심이여 주께서 저희를 비웃으시리로다
Ko ia kei te rangi e noho ana, ka kata ia: ka whakahi te Ariki ki a ratou.
5 그 때에 분을 발하며 진노하사 저희를 놀래어 이르시기를
Na ka korero ia ki a ratou me te riri ano: ka tino weriweri hoki, ka whakahorere i a ratou,
6 내가 나의 왕을 내 거룩한 산 시온에 세웠다 하시리로다
Ahakoa ra ka whakawahia e ahau taku kingi ki runga ki taku maunga tapu, ki Hiona.
7 내가 영을 전하노라 여호와께서 내게 이르시되 너는 내 아들이라 오늘날 내가 너를 낳았도다
Maku e whakapuaki te kupu, kua mea a Ihowa ki ahau, Ko koe taku tama, nonaianei koe i whakatupuria ai e ahau.
8 내게 구하라 내가 열방을 유업으로 주리니 네 소유가 땅 끝까지 이르리로다
Inoi ki ahau, a ka hoatu e ahau ki a koe nga tauiwi hei kainga mou, me nga topito o te whenua hei nohoanga tupu mou.
9 네가 철장으로 저희를 깨뜨림이여 질그릇 같이 부수리라 하시도다
Ka wawahi koe i a ratou ki te whiu rino, mongamonga noa ratou i a koe, ano he oko na te kaihanga rihi.
10 그런즉 군왕들아 너희는 지혜를 얻으며 세상의 관원들아 교훈을 받을지어다
Na kia mahara ra, e nga kingi: kia akona, e nga kaiwhakawa o te whenua.
11 여호와를 경외함으로 섬기고 떨며 즐거워할지어다
Mahi atu ki a Ihowa i runga i te wehi, kia hari me te wiri.
12 그 아들에게 입맞추라 그렇지 아니하면 진노하심으로 너희가 길에서 망하리니 그 진노가 급하심이라 여호와를 의지하는 자는 다 복이 있도다
Kihia te tama kei riri ia, a ka mate koutou i te ara, ka hohoro tonu hoki te mura o tona riri. Ka hari katoa te hunga e whakawhirinaki ana ki a ia.

< 시편 2 >