< 시편 2 >

1 어찌하여 열방이 분노하며 민족들이 허사를 경영하는고
Quare fremuerunt Gentes, et populi meditati sunt inania? Astiterunt reges terræ, et principes convenerunt in unum adversus Dominum, et adversus Christum eius.
2 세상의 군왕들이 나서며 관원들이 서로 꾀하여 여호와와 그 기름 받은 자를 대적하며
Dirumpamus vincula eorum: et proiiciamus a nobis iugum ipsorum.
3 우리가 그 맨 것을 끊고 그 결박을 벗어 버리자 하도다
Qui habitat in cælis irridebit eos: et Dominus subsannabit eos.
4 하늘에 계신 자가 웃으심이여 주께서 저희를 비웃으시리로다
Tunc loquetur ad eos in ira sua, et in furore suo conturbabit eos.
5 그 때에 분을 발하며 진노하사 저희를 놀래어 이르시기를
Ego autem constitutus sum rex ab eo super Sion montem sanctum eius, prædicans præceptum eius.
6 내가 나의 왕을 내 거룩한 산 시온에 세웠다 하시리로다
Dominus dixit ad me: Filius meus es tu, ego hodie genui te.
7 내가 영을 전하노라 여호와께서 내게 이르시되 너는 내 아들이라 오늘날 내가 너를 낳았도다
Postula a me, et dabo tibi Gentes hereditatem tuam, et possessionem tuam terminos terræ.
8 내게 구하라 내가 열방을 유업으로 주리니 네 소유가 땅 끝까지 이르리로다
Reges eos in virga ferrea, et tamquam vas figuli confringes eos.
9 네가 철장으로 저희를 깨뜨림이여 질그릇 같이 부수리라 하시도다
Et nunc reges intelligite: erudimini qui iudicatis terram.
10 그런즉 군왕들아 너희는 지혜를 얻으며 세상의 관원들아 교훈을 받을지어다
Servite Domino in timore: et exultate ei cum tremore.
11 여호와를 경외함으로 섬기고 떨며 즐거워할지어다
Apprehendite disciplinam nequando irascatur Dominus, et pereatis de via iusta.
12 그 아들에게 입맞추라 그렇지 아니하면 진노하심으로 너희가 길에서 망하리니 그 진노가 급하심이라 여호와를 의지하는 자는 다 복이 있도다
Cum exarserit in brevi ira eius, beati omnes, qui confidunt in eo.

< 시편 2 >