< 시편 2 >
1 어찌하여 열방이 분노하며 민족들이 허사를 경영하는고
Warum sind die Heiden so wild erregt? / Warum sinnen die Völker, was nichtig ist?
2 세상의 군왕들이 나서며 관원들이 서로 꾀하여 여호와와 그 기름 받은 자를 대적하며
Der Erde Könige lehnen sich auf, / Und die Würdenträger beraten sich / Wider Jahwe und seinen Gesalbten:
3 우리가 그 맨 것을 끊고 그 결박을 벗어 버리자 하도다
"Auf, laßt uns sprengen ihre Bande / Und von uns werfen ihre Seile!"
4 하늘에 계신 자가 웃으심이여 주께서 저희를 비웃으시리로다
Der in den Himmeln thronet, lacht, / Adonái spottet ihrer.
5 그 때에 분을 발하며 진노하사 저희를 놀래어 이르시기를
Dann aber redet er sie an im Zorn / Und wird sie schrecken in seinem Grimm:
6 내가 나의 왕을 내 거룩한 산 시온에 세웠다 하시리로다
"Ich habe meinen König eingesetzt / auf Zion, meinem heilgen Berg!"
7 내가 영을 전하노라 여호와께서 내게 이르시되 너는 내 아들이라 오늘날 내가 너를 낳았도다
"Ich will verkünden Jahwes Spruch: / Er hat mir gesagt: 'Mein Sohn bist du, / Ich habe dich heute gezeugt!
8 내게 구하라 내가 열방을 유업으로 주리니 네 소유가 땅 끝까지 이르리로다
Fordre von mir, so geb ich dir Völker zum Erbe / Und die Enden der Erde zum Eigentum.
9 네가 철장으로 저희를 깨뜨림이여 질그릇 같이 부수리라 하시도다
Du sollst sie zerschmettern mit eisernem Stab, / Wie Töpfergeschirr sie zerschlagen!'"
10 그런즉 군왕들아 너희는 지혜를 얻으며 세상의 관원들아 교훈을 받을지어다
Nun denn, ihr Könige, seid verständig! / Lasset euch warnen, ihr Richter auf Erden!
11 여호와를 경외함으로 섬기고 떨며 즐거워할지어다
Dienet Jahwe mit Ehrfurcht / Und jubelt ihm zu mit Zittern!
12 그 아들에게 입맞추라 그렇지 아니하면 진노하심으로 너희가 길에서 망하리니 그 진노가 급하심이라 여호와를 의지하는 자는 다 복이 있도다
Küsset den Sohn, damit er nicht zürne / Und ihr umkommet auf euerm Weg! / Denn bald wird sein Zorn entbrennen. / Heil allen, die bei ihm Zuflucht suchen!