< 시편 2 >

1 어찌하여 열방이 분노하며 민족들이 허사를 경영하는고
Wherefore have nations assembled in tumult? Or should, peoples, mutter an empty thing?
2 세상의 군왕들이 나서며 관원들이 서로 꾀하여 여호와와 그 기름 받은 자를 대적하며
The kings of earth take their station, and, grave men, have met by appointment together, —against Yahweh, and against his Anointed One [saying]:
3 우리가 그 맨 것을 끊고 그 결박을 벗어 버리자 하도다
Let us break asunder their bonds, —and cast from us their cords!
4 하늘에 계신 자가 웃으심이여 주께서 저희를 비웃으시리로다
He that sitteth in the heavens, will laugh, —My Lord, will mock at them:
5 그 때에 분을 발하며 진노하사 저희를 놀래어 이르시기를
Then, will he speak unto them in his anger, and, in his wrath, confound them:
6 내가 나의 왕을 내 거룩한 산 시온에 세웠다 하시리로다
Yet, I, have installed my king, —on Zion my holy mountain.
7 내가 영을 전하노라 여호와께서 내게 이르시되 너는 내 아들이라 오늘날 내가 너를 낳았도다
Let me tell of a decree, —Yahweh, hath said unto me, My son, thou art, I, to-day, have begotten thee:
8 내게 구하라 내가 열방을 유업으로 주리니 네 소유가 땅 끝까지 이르리로다
Ask of me, and let me give nations as thine inheritance, and, as thy possession, the ends of the earth:
9 네가 철장으로 저희를 깨뜨림이여 질그릇 같이 부수리라 하시도다
Thou shalt shepherd them with a sceptre of iron, —as a potter’s vessel, shalt thou dash them in pieces.
10 그런즉 군왕들아 너희는 지혜를 얻으며 세상의 관원들아 교훈을 받을지어다
Now, therefore, ye kings, show your prudence, Be admonished, ye judges of earth:
11 여호와를 경외함으로 섬기고 떨며 즐거워할지어다
Serve Yahweh with reverence, and exult with trembling:
12 그 아들에게 입맞추라 그렇지 아니하면 진노하심으로 너희가 길에서 망하리니 그 진노가 급하심이라 여호와를 의지하는 자는 다 복이 있도다
Kiss the son, lest he be angry, and ye perish by the way, for soon might be kindled his anger, —How happy are all who seek refuge in him!

< 시편 2 >