< 시편 2 >

1 어찌하여 열방이 분노하며 민족들이 허사를 경영하는고
Why are the nations so violently moved, and why are the thoughts of the people so foolish?
2 세상의 군왕들이 나서며 관원들이 서로 꾀하여 여호와와 그 기름 받은 자를 대적하며
The kings of the earth have taken their place, and the rulers are fixed in their purpose, against the Lord, and against the king of his selection, saying,
3 우리가 그 맨 것을 끊고 그 결박을 벗어 버리자 하도다
Let their chains be broken, and their cords taken from off us.
4 하늘에 계신 자가 웃으심이여 주께서 저희를 비웃으시리로다
Then he whose seat is in the heavens will be laughing: the Lord will make sport of them.
5 그 때에 분을 발하며 진노하사 저희를 놀래어 이르시기를
Then will his angry words come to their ears, and by his wrath they will be troubled:
6 내가 나의 왕을 내 거룩한 산 시온에 세웠다 하시리로다
But I have put my king on my holy hill of Zion.
7 내가 영을 전하노라 여호와께서 내게 이르시되 너는 내 아들이라 오늘날 내가 너를 낳았도다
I will make clear the Lord's decision: he has said to me, You are my son, this day have I given you being.
8 내게 구하라 내가 열방을 유업으로 주리니 네 소유가 땅 끝까지 이르리로다
Make your request to me, and I will give you the nations for your heritage, and the farthest limits of the earth will be under your hand.
9 네가 철장으로 저희를 깨뜨림이여 질그릇 같이 부수리라 하시도다
They will be ruled by you with a rod of iron; they will be broken like a potter's vessel.
10 그런즉 군왕들아 너희는 지혜를 얻으며 세상의 관원들아 교훈을 받을지어다
So now be wise, you kings: take his teaching, you judges of the earth.
11 여호와를 경외함으로 섬기고 떨며 즐거워할지어다
Give worship to the Lord with fear, kissing his feet and giving him honour,
12 그 아들에게 입맞추라 그렇지 아니하면 진노하심으로 너희가 길에서 망하리니 그 진노가 급하심이라 여호와를 의지하는 자는 다 복이 있도다
For fear that he may be angry, causing destruction to come on you, because he is quickly moved to wrath. Happy are all those who put their faith in him.

< 시편 2 >