< 시편 16 >

1 다윗의 믹담 하나님이여 나를 보호하소서 내가 주께 피하나이다
Dāvida sirds dziesma. Pasargi mani, ak Dievs! jo es paļaujos uz Tevi.
2 내가 여호와께 아뢰되 주는 나의 주시오니 주 밖에는 나의 복이 없다 하였나이다
Es saku uz To Kungu: Tu esi Tas Kungs, bez Tevis man labuma nav.
3 땅에 있는 성도는 존귀한 자니 나의 모든 즐거움이 저희에게 있도다
Pie tiem svētiem, kas virs zemes, un tiem godīgiem ir viss mans labais prāts.
4 다른 신에게 예물을 드리는 자는 괴로움이 더할 것이라 나는 저희가 드리는 피의 전제를 드리지 아니하며 내 입술로 그 이름도 부르지 아니하리로다
Tiem, kas pieņem citu dievu, būs lielas sāpes; es neupurēšu viņu asiņu dzeramos upurus, un neņemšu savā mutē viņu vārdu.
5 여호와는 나의 산업과 나의 잔의 소득이시니 나의 분깃을 지키시나이다
Tas Kungs ir mana tiesa un mana daļa, Tu glabā manu mantas tiesu.
6 내게 줄로 재어 준 구역은 아름다운 곳에 있음이여 나의 기업이 실로 아름답도다
Man daļa tikusi jaukā vietā, tiešām, man ir nākusi skaista manta.
7 나를 훈계하신 여호와를 송축할지라 밤마다 내 심장이 나를 교훈하도다
Es slavēšu To Kungu, kas man dod padomu, pat naktī mana sirds mani pamāca.
8 내가 여호와를 항상 내 앞에 모심이여 그가 내 우편에 계시므로 내가 요동치 아니하리로다
Es turu To Kungu bez mitēšanās savā priekšā, jo Viņš man ir pa labai rokai, - es nešaubīšos.
9 이러므로 내 마음이 기쁘고 내 영광도 즐거워하며 내 육체도 안전히 거하리니
Tādēļ mana sirds priecājās, un mans gods līksmojās, un pat mana miesa dzīvos droši.
10 이는 내 영혼을 음부에 버리지 아니하시며 주의 거룩한 자로 썩지 않게 하실 것임이니이다 (Sheol h7585)
Jo Tu manu dvēseli nepametīsi kapā, Savam Svētam Tu neliksi redzēt satrūdēšanu. (Sheol h7585)
11 주께서 생명의 길로 내게 보이시리니 주의 우편에는 영원한 즐거움이 있나이다
Tu man dari zināmu dzīvības ceļu, priekš Tava vaiga ir līksmošanās pilnība, un prieks un jaukums pie Tavas labās rokas mūžīgi.

< 시편 16 >