< 시편 16 >

1 다윗의 믹담 하나님이여 나를 보호하소서 내가 주께 피하나이다
(En miktam af David.) Vogt mig, Gud, thi jeg lider på dig!
2 내가 여호와께 아뢰되 주는 나의 주시오니 주 밖에는 나의 복이 없다 하였나이다
Jeg siger til HERREN: "Du er min Herre; jeg har ikke andet Gode end dig.
3 땅에 있는 성도는 존귀한 자니 나의 모든 즐거움이 저희에게 있도다
De hellige, som er i Landet, de er de herlige, hvem al min Hu står til."
4 다른 신에게 예물을 드리는 자는 괴로움이 더할 것이라 나는 저희가 드리는 피의 전제를 드리지 아니하며 내 입술로 그 이름도 부르지 아니하리로다
Mange Kvaler rammer dem, som vælger en anden Gud; deres Blodofre vil jeg ikke udgyde, ej tage deres Navn i min Mund.
5 여호와는 나의 산업과 나의 잔의 소득이시니 나의 분깃을 지키시나이다
HERREN er min tilmålte Del og mit Bæger. Du holder min Arvelod i Hævd.
6 내게 줄로 재어 준 구역은 아름다운 곳에 있음이여 나의 기업이 실로 아름답도다
Snorene faldt mig på liflige Steder, ja, en dejlig Arvelod tilfaldt mig.
7 나를 훈계하신 여호와를 송축할지라 밤마다 내 심장이 나를 교훈하도다
Jeg vil prise HERREN, der gav mig Råd, mine Nyrer maner mig, selv om Natten.
8 내가 여호와를 항상 내 앞에 모심이여 그가 내 우편에 계시므로 내가 요동치 아니하리로다
Jeg har altid HERREN for Øje, han er ved min højre, jeg rokkes ikke.
9 이러므로 내 마음이 기쁘고 내 영광도 즐거워하며 내 육체도 안전히 거하리니
Derfor glædes mit Hjerte, min Ære jubler, endogså mit Kød skal bo i Tryghed.
10 이는 내 영혼을 음부에 버리지 아니하시며 주의 거룩한 자로 썩지 않게 하실 것임이니이다 (Sheol h7585)
Thi Dødsriget giver du ikke min Sjæl, lader ikke din hellige skue Graven. (Sheol h7585)
11 주께서 생명의 길로 내게 보이시리니 주의 우편에는 영원한 즐거움이 있나이다
Du lærer mig Livets Vej; man mættes af Glæde for dit Åsyn, Livsalighed er i din højre for evigt.

< 시편 16 >