< 시편 149 >

1 할렐루야 새 노래로 여호와께 노래하며 성도의 회중에서 찬양할지어다
Whakamoemititia a Ihowa. Waiatatia ki a Ihowa he waiata hou, me te whakamoemiti ki a ia i te whakaminenga o te hunga tapu.
2 이스라엘은 자기를 지으신 자로 인하여 즐거워하며 시온의 자민은 저희의 왕으로 인하여 즐거워 할지어다
Kia hari a Iharaira ki tona kaihanga: kia koa nga tama a Hiona ki to ratou Kingi.
3 춤 추며 그의 이름을 찬양하며 소고와 수금으로 그를 찬양할지어다
Kia whakamoemiti ratou ki tona ingoa me te kanikani ano: kia himene ratou ki a ia i runga i te timipera, i te hapa.
4 여호와께서는 자기 백성을 기뻐하시며 겸손한 자를 구원으로 아름답게 하심이로다
E manako ana hoki a Ihowa ki tana iwi: mana e whakaataahua te hunga mahaki ki te whakaoranga.
5 성도들은 영광 중에 즐거워하며 저희 침상에서 기쁨으로 노래할지어다
Kia koa te hunga tapu i runga i te kororia: kia hamama ratou i te hari i runga i o ratou moenga.
6 그 입에는 하나님의 존영이요 그 수중에는 두 날 가진 칼이로다
Kia whai whakamoemiti o ratou mangai ki te Atua, kia whai hoari matarua to ratou ringa;
7 이것으로 열방에 보수하며 민족들을 벌하며
Hei rapu utu i nga tauiwi, hei whiu i nga iwi;
8 저희 왕들은 사슬로, 저희 귀인은 철고랑으로 결박하고
Hei herehere i o ratou kingi ki te makameka, i o ratou tangata nunui ki nga here rino;
9 기록한 판단대로 저희에게 시행할지로다 이런 영광은 그 모든 성도에게 있도다 할렐루야
Hei whakaputa ki a ratou i te whakaritenga kua oti te tuhituhi: No tona hunga tapu katoa tenei honore. Whakamoemititia a Ihowa.

< 시편 149 >