< 시편 147 >
1 할렐루야 우리 하나님께 찬양함이 선함이여 찬송함이 아름답고 마땅하도다
Lofver Herran; ty att lofva vår Gud är en kostelig ting; det lofvet är ljufligit och dägeligit.
2 여호와께서 예루살렘을 세우시며 이스라엘의 흩어진 자를 모으시며
Herren bygger Jerusalem, och sammanhemtar de fördrefna i Israel.
3 상심한 자를 고치시며 저희 상처를 싸매시는도다
Han helar dem som ett förkrossadt hjerta hafva, och förbinder deras sveda.
4 저가 별의 수효를 계수하시고 저희를 다 이름대로 부르시는도다
Han räknar stjernorna, och nämner dem alla vid namn.
5 우리 주는 광대하시며 능력이 많으시며 그 지혜가 무궁하시도다
Vår Herre är stor, och stor är hans magt; och det är obegripeligit, huru han regerar.
6 여호와께서 겸손한 자는 붙드시고 악인은 땅에 엎드러뜨리시는도다
Herren upprättar de elända, och slår de ogudaktiga till jordena.
7 감사함으로 여호와께 노래하며 수금으로 하나님께 찬양할지어다
Sjunger till skiftes Herranom med tacksägelse, och lofver vår Gud med harpo;
8 저가 구름으로 하늘을 덮으시며 땅을 위하여 비를 예비하시며 산에 풀이 자라게 하시며
Den himmelen med skyar betäcker, och gifver regn på jordena; den gräs på bergen växa låter;
9 들짐승과 우는 까마귀 새끼에게 먹을 것을 주시는도다
Den boskapenom sitt foder gifver; dem unga korpomen, som ropa till honom.
10 여호와는 말의 힘을 즐거워 아니하시며 사람의 다리도 기뻐 아니하시고
Han hafver inga lust till hästars starkhet; icke heller behag till någors mans ben.
11 자기를 경외하는 자와 그 인자하심을 바라는 자들을 기뻐하시는도다
Herren hafver behag till dem som frukta honom; dem som uppå hans godhet hoppas.
12 예루살렘아 여호와를 찬송할지어다 시온아 네 하나님을 찬양할지어다
Prisa, Jerusalem, Herran; lofva, Zion, din Gud.
13 저가 네 문빗장을 견고히 하시고 너의 가운데 자녀에게 복을 주셨으며
Ty han gör bommarna fasta för dina portar, och välsignar din barn i dig.
14 네 경내를 평안케 하시고 아름다운 밀로 너를 배불리시며
Han skaffar dinom gränsom frid, och mättar dig med bästa hvete.
15 그 명을 땅에 보내시니 그 말씀이 속히 달리는도다
Han sänder sitt tal uppå jordena; hans ord löper snarliga.
16 눈을 양털 같이 내리시며 서리를 재 같이 흩으시며
Han gifver snö såsom ull; han strör rimfrost såsom asko.
17 우박을 떡 부스러기 같이 뿌리시나니 누가 능히 그 추위를 감당하리요
Han kastar sitt hagel såsom betar. Ho kan blifva för hans frost?
18 그 말씀을 보내사 그것들을 녹이시고 바람을 불게 하신즉 물이 흐르는도다
Han säger, så försmälter det; han låter sitt väder blåsa, så töar det upp.
19 저가 그 말씀을 야곱에게 보이시며 그 율례와 규례를 이스라엘에게 보이시는도다
Han kungör Jacob sitt ord, Israel sina seder och rätter.
20 아무 나라에게도 이같이 행치 아니하셨나니 저희는 그 규례를 알지 못하였도다 할렐루야
Så gör han ingom Hedningom; ej heller låter dem veta sina rätter. Halleluja.