< 시편 145 >
1 다윗의 찬송시 왕이신 나의 하나님이여 내가 주를 높이고 영원히 주의 이름을 송축하리이다
Dāvida teikšana. Es Tevi augsti teikšu, mans Dievs, Tu Ķēniņ, un slavēšu Tavu vārdu mūžīgi mūžam.
2 내가 날마다 주를 송축하며 영영히 주의 이름을 송축하리이다
Ikdienas es Tevi gribu teikt un slavēšu Tavu vārdu mūžīgi mūžam.
3 여호와는 광대하시니 크게 찬양할 것이라 그의 광대하심을 측량치 못하리로다
Tas Kungs ir liels un ļoti slavējams, un Viņa augstība ir neizdibinājama.
4 대대로 주의 행사를 크게 칭송하며 주의 능한 일을 선포하리로다
Bērnu bērni slavēs Tavus darbus un stāstīs Tavu varu.
5 주의 존귀하고 영광스러운 위엄과 주의 기사를 나는 묵상하리이다
Es teikšu Tavas godības augstību un pārdomāšu Tavus brīnuma darbus.
6 사람들은 주의 두려운 일의 세력을 말할 것이요 나도 주의 광대하심을 선포하리이다
Par Taviem vareniem spēka darbiem runās, un es sludināšu Tavu augstību.
7 저희가 주의 크신 은혜를 기념하여 말하며 주의 의를 노래하리이다
Tavas lielās lēnības piemiņu teiktin teiks un Tavu taisnību slavēs ar dziesmām.
8 여호와는 은혜로우시며 자비하시며 노하기를 더디하시며 인자하심이 크시도다
Žēlīgs un sirds žēlīgs ir Tas Kungs, pacietīgs un no lielas lēnības.
9 여호와께서는 만유를 선대하시며 그 지으신 모든 것에 긍휼을 베푸시는도다
Tas Kungs ir labs visiem, un Viņa apžēlošanās parādās pie visiem Viņa darbiem.
10 여호와여 주의 지으신 모든 것이 주께 감사하며 주의 성도가 주를 송축하리이다
Visi Tavi darbi, Kungs, Tevi teiks, un Tavi svētie Tevi slavēs.
11 저희가 주의 나라의 영광을 말하며 주의 능을 일러서
Tie izteiks Tavas valstības godību un runās par Tavu varu;
12 주의 능하신 일과 주의 나라의 위엄의 영광을 인생에게 알게 하리이다
Lai cilvēku bērniem Tava vara top zināma un Tavas valstības augstība un godība.
13 주의 나라는 영원한 나라이니 주의 통치는 대대에 이르리이다
Tava valstība ir mūžīga valstība, un Tava valdīšana paliek līdz visiem radu radiem.
14 여호와께서는 모든 넘어지는 자를 붙드시며 비굴한 자를 일으키시는도다
Tas Kungs ir atspaids visiem, kas krīt, un uzceļ visus nospiestos.
15 중생의 눈이 주를 앙망하오니 주는 때를 따라 저희에게 식물을 주시며
Visas acis gaida uz Tevi un Tu tiem dod viņu barību savā laikā:
16 손을 펴사 모든 생물의 소원을 만족케 하시나이다
Tu atveri Savu roku un pieēdini visus, kas dzīvo, ar labu prātu.
17 여호와께서는 그 모든 행위에 의로우시며 그 모든 행사에 은혜로우시도다
Tas Kungs ir taisns visos Savos ceļos un svēts visos Savos darbos.
18 여호와께서는 자기에게 간구하는 모든 자 곧 진실하게 간구하는 모든 자에게 가까이 하시는도다
Tas Kungs ir tuvu visiem, kas Viņu piesauc, visiem, kas Viņu piesauc patiesībā.
19 저는 자기를 경외하는 자의 소원을 이루시며 또 저희 부르짖음을 들으사 구원하시리로다
Viņš dara, ko tie grib, kas Viņu bīstas, un klausa viņu kliegšanu un tiem palīdz.
20 여호와께서 자기를 사랑하는 자는 다 보호하시고 악인은 다 멸하시리로다
Tas Kungs pasargā visus, kas Viņu mīļo, un izdeldēs visus bezdievīgos.
21 내 입이 여호와의 영예를 말하며 모든 육체가 그의 성호를 영영히 송축할지로다
Mana mute runās Tā Kunga slavu un visa miesa teiks Viņa svēto vārdu mūžīgi mūžam.