< 시편 138 >

1 다윗의 시 내가 전심으로 주께 감사하며 신들 앞에서 주께 찬양하리이다
A Psalme of David. I will praise thee with my whole heart: euen before the gods will I praise thee.
2 내가 주의 성전을 향하여 경배하며 주의 인자하심과 성실하심을 인하여 주의 이름에 감사하오리니 이는 주께서 주의 말씀을 주의 모든 이름 위에 높게 하셨음이라
I will worship toward thine holy Temple and praise thy Name, because of thy louing kindenesse and for thy trueth: for thou hast magnified thy Name aboue all things by thy word.
3 내가 간구하는 날에 주께서 응답하시고 내 영혼을 장려하여 강하게 하셨나이다
When I called, then thou heardest me, and hast encreased strength in my soule.
4 여호와여 땅의 열왕이 주께 감사할 것은 저희가 주의 입의 말씀을 들음이오며
All the Kings of the earth shall praise thee, O Lord: for they haue heard the wordes of thy mouth.
5 저희가 여호와의 도를 노래할 것은 여호와의 영광이 크심이니이다
And they shall sing of the wayes of the Lord, because the glory of the Lord is great.
6 여호와께서 높이 계셔도 낮은 자를 하감하시며 멀리서도 교만한 자를 아시나이다
For the Lord is high: yet he beholdeth the lowly, but the proude he knoweth afarre off.
7 내가 환난 중에 다닐지라도 주께서 나를 소성케 하시고 주의 손을 펴사 내 원수들의 노를 막으시며 주의 오른손이 나를 구원하시리이다
Though I walke in the middes of trouble, yet wilt thou reuiue me: thou wilt stretch foorth thine hand vpon the wrath of mine enemies, and thy right hand shall saue me.
8 여호와께서 내게 관계된 것을 완전케 하실지라 여호와여 주의 인자하심이 영원하오니 주의 손으로 지으신 것을 버리지 마옵소서
The Lord will performe his worke toward me: O Lord, thy mercie endureth for euer: forsake not the workes of thine handes.

< 시편 138 >