< 시편 136 >

1 여호와께 감사하라 그는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다
(Der Chor der Priester: ) / — (Der Chor der Gemeinde: ) / Dankt Jahwe, denn er ist gütig. / — Denn ewig währet seine Huld!
2 모든 신에 뛰어나신 하나님께 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
Dankt dem Gott der Götter. / — Denn ewig währet seine Huld!
3 모든 주에 뛰어나신 주께 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
Dankt dem Herrn der Herren. / — Denn ewig währet seine Huld!
4 홀로 큰 기사를 행하시는 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
(Dankt) dem, der allein große Wunder tut. / — Denn ewig währet seine Huld!
5 지혜로 하늘을 지으신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
(Dankt) dem, der die Himmel mit Weisheit erschaffen. / — Denn ewig währet seine Huld!
6 땅을 물 위에 펴신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
(Dankt) dem, der die Erde über die Wasser ausgebreitet. / — Denn ewig währet seine Huld!
7 큰 빛들을 지으신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
(Dankt) dem, der große Lichter erschaffen: / — Denn ewig währet seine Huld!
8 해로 낮을 주관케 하신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
Die Sonne, um den Tag zu beherrschen, / — Denn ewig währet seine Huld!
9 달과 별들로 밤을 주관케 하신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
Den Mond und die Sterne, um die Nacht zu beherrschen. / — Denn ewig währet seine Huld!
10 애굽의 장자를 치신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
(Dankt) dem, der die Ägypter schlug an ihren Erstgebornen / — Denn ewig währet seine Huld!
11 이스라엘을 저희 중에서 인도하여 내신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
Und Israel aus dem Lande führte / — Denn ewig währet seine Huld!
12 강한 손과 펴신 팔로 인도하여 내신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
Mit starker Hand und ausgerecktem Arm. / — Denn ewig währet seine Huld!
13 홍해를 가르신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
(Dankt) dem, der das Schilfmeer in zwei Teile spaltete / — Denn ewig währet seine Huld!
14 이스라엘로 그 가운데로 통과케 하신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
Und Israel hindurchziehen ließ, / — Denn ewig währet seine Huld!
15 바로와 그 군대를 홍해에 엎드러뜨리신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
Doch Pharao und sein Heer ins Schilfmeer trieb. / — Denn ewig währet seine Huld!
16 그 백성을 인도하여 광야로 통과케 하신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
(Dankt) dem, der sein Volk in der Wüste führte. / — Denn ewig währet seine Huld!
17 큰 왕들을 치신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
(Dankt) dem, der mächtige Könige schlug / — Denn ewig währet seine Huld!
18 유명한 왕들을 죽이신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
Und stolze Könige tötete: / — Denn ewig währet seine Huld!
19 아모리인의 왕 시혼을 죽이신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
Sihon, der Amoriter König, / — Denn ewig währet seine Huld!
20 바산 왕 옥을 죽이신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
Und Og, den König von Basan, / — Denn ewig währet seine Huld!
21 저희의 땅을 기업으로 주신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
Und ihr Land zum Erbe gab, / — Denn ewig währet seine Huld!
22 곧 그 종 이스라엘에게 기업으로 주신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
Zum Erbe Israel, seinem Knecht. / — Denn ewig währet seine Huld!
23 우리를 비천한 데서 기념하신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
(Dankt dem), der in unsrer Niedrigkeit an uns gedachte / — Denn ewig währet seine Huld!
24 우리를 우리 대적에게서 건지신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
Und uns von unsern Drängern befreite; / — Denn ewig währet seine Huld!
25 모든 육체에게 식물을 주신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
Der allen Lebewesen Speise gibt. / — Denn ewig währet seine Huld!
26 하늘의 하나님께 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
Dankt dem Gott des Himmels. / — Denn ewig währet seine Huld!

< 시편 136 >