< 시편 136 >
1 여호와께 감사하라 그는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다
Hodu la-Yahweh ki'-tov ·Give thanks to Adonai for he is good·, and yadah ·extend hands in thankful praise·; ki' li-olam chas'do ·for his loving-kindness endures forever·.
2 모든 신에 뛰어나신 하나님께 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
Yadah ·Extend hands in thankful praise· to the God of deities; for his cheshed ·loving-kindness· endures forever.
3 모든 주에 뛰어나신 주께 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
Yadah ·Extend hands in thankful praise· to the Lord of lords; for his faithful love endures forever:
4 홀로 큰 기사를 행하시는 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
To him who alone does great wonders; for his steadfast love endures forever:
5 지혜로 하늘을 지으신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
To him who by understanding made the heavens; for his loving kindness is everlasting:
6 땅을 물 위에 펴신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
To him who spread out the earth above the waters; for his loyal love endures forever:
7 큰 빛들을 지으신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
To him who made the great lights; for his mercies are to eternity:
8 해로 낮을 주관케 하신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
The sun to rule by day; for his gracious love is everlasting;
9 달과 별들로 밤을 주관케 하신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
The moon and stars to rule by night; for his mercy continues forever:
10 애굽의 장자를 치신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
To him who struck down the Egyptian [person from Abode of slavery] firstborn; for his grace endures forever;
11 이스라엘을 저희 중에서 인도하여 내신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
And brought out Israel [God prevails] from among them; for his loyal devotion endures forever;
12 강한 손과 펴신 팔로 인도하여 내신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
With a strong hand, and with an outstretched arm; for his covenant ·binding contract between two or more parties· loyalty endures forever:
13 홍해를 가르신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
To him who divided the Sea of Suf [Reed Sea] apart; ki' li-olam chas'do ·for his loving-kindness endures forever·.
14 이스라엘로 그 가운데로 통과케 하신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
And made Israel [God prevails] to pass through the middle of it; for his cheshed ·loving-kindness· endures forever.
15 바로와 그 군대를 홍해에 엎드러뜨리신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
But overthrew Pharaoh and his army in the Sea of Suf [Reed Sea]; for his faithful love endures forever:
16 그 백성을 인도하여 광야로 통과케 하신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
To him who led his people through the wilderness; for his steadfast love endures forever:
17 큰 왕들을 치신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
To him who struck great kings; for his loving kindness is everlasting:
18 유명한 왕들을 죽이신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
And killed mighty kings; for his loyal love endures forever:
19 아모리인의 왕 시혼을 죽이신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
Sihon king of the Amorites [Descendants of Talkers]; for his mercies are to eternity:
20 바산 왕 옥을 죽이신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
Og king of Bashan; for his gracious love is everlasting;
21 저희의 땅을 기업으로 주신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
And gave their land as an inheritance; for his mercy continues forever:
22 곧 그 종 이스라엘에게 기업으로 주신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
Even a heritage to Israel [God prevails] his servant; for his grace endures forever;
23 우리를 비천한 데서 기념하신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
Who remembered us in our low estate; for his loyal devotion endures forever;
24 우리를 우리 대적에게서 건지신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
And has delivered us from our adversaries; for his loving kindness endures forever:
25 모든 육체에게 식물을 주신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
Who gives food to every creature; for his cheshed ·loving-kindness· endures forever.
26 하늘의 하나님께 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
Oh yadah ·extend hands in thankful praise· to the God of heaven; ki' li-olam chas'do ·for his loving-kindness endures forever·.