< 시편 135 >
1 할렐루야 여호와의 이름을 찬송하라 여호와의 종들아 찬송하라
Alléluia.
2 여호와의 집 우리 하나님의 전정에 섰는 너희여
Qui demeurez dans la maison du Seigneur, dans les parvis de la maison de notre Dieu.
3 여호와를 찬송하라 여호와는 선하시며 그 이름이 아름다우니 그 이름을 찬양하라
Louez le Seigneur, parce que le Seigneur est bon: chantez son nom, parce que son nom est doux,
4 여호와께서 자기를 위하여 야곱 곧 이스라엘을 자기의 특별한 소유로 택하셨음이로다
Parce que le Seigneur s’est choisi Jacob et Israël pour sa possession.
5 내가 알거니와 여호와께서는 광대하시며 우리 모든 신보다 높으시도다
Car moi j’ai connu que le Seigneur est grand, et que notre Dieu est au-dessus de tous les dieux.
6 여호와께서 무릇 기뻐하시는 일을 천지와 바다와 모든 깊은 데서 행하셨도다
Tout ce qu’il a voulu, le Seigneur l’a fait dans le ciel, sur la terre, dans la mer et dans tous les abîmes.
7 안개를 땅 끝에서 일으키시며 비를 위하여 번개를 만드시며 바람을 그 곳간에서 내시는도다
Amenant des nuages de l’ extrémité de la terre, il a changé des éclairs en pluie.
8 저가 애굽의 처음 난 자를 사람부터 짐승까지 치셨도다
C’est lui qui a frappé les premiers-nés d’Égypte, depuis l’homme jusqu’à la bête.
9 애굽이여 여호와께서 너의 중에 징조와 기사를 보내사 바로와 그 모든 신복에게 임하게 하셨도다
Et il a envoyé des signes et des prodiges au milieu de toi, ô Égypte, contre Pharaon et contre tous ses serviteurs.
10 저가 많은 나라를 치시고 강한 왕들을 죽이셨나니
C’est lui qui a frappé des nations nombreuses, et a tué des rois puissants,
11 곧 아모리인의 왕 시혼과 바산 왕 옥과 가나안의 모든 국왕이로다
Séhon, roi des Amorrhéens, et Og, roi de Basan, et tous les royaumes de Chanaan.
12 저희의 땅을 기업으로 주시되 자기 백성 이스라엘에게 기업으로 주셨도다
Et il a donné leur terre en héritage, en héritage à Israël son peuple.
13 여호와여 주의 이름이 영원하시니이다 여호와여 주의 기념이 대대에 이르리이다
Seigneur, votre nom subsistera éternellement, et votre souvenir dans toutes les générations.
14 여호와께서 자기 백성을 판단하시며 그 종들을 긍휼히 여기시리로다
Parce que le Seigneur jugera son peuple, et il sera imploré par ses serviteurs.
15 열방의 우상은 은금이요 사람의 수공물이라
Les simulacres des nations sont de l’argent et de l’or; des ouvrages de main d’hommes.
16 입이 있어도 말하지 못하며 눈이 있어도 보지 못하며
Ils ont une bouche, et ils ne parleront pas; ils ont des yeux, et ne verront pas.
17 귀가 있어도 듣지 못하며 그 입에는 아무 기식도 없나니
Ils ont des oreilles, et ils n’entendront pas, car il n’y a pas de souffle dans leur bouche.
18 그것을 만든 자와 그것을 의지하는 자가 다 그것과 같으리라
Qu’ils leur deviennent semblables, ceux qui les font, et tous ceux qui se confient en elles.
19 이스라엘 족속아 여호와를 송축하라 아론의 족속아 여호와를 송축하라
Maison d’Israël, bénissez le Seigneur; maison d’Aaron, bénissez le Seigneur.
20 레위 족속아 여호와를 송축하라 여호와를 경외하는 너희들아 여호와를 송축하라
Maison de Lévi, bénissez le Seigneur; vous qui craignez le Seigneur, bénissez le Seigneur.
21 예루살렘에 거하신 여호와는 시온에서 찬송을 받으실지어다 할렐루야
Béni soit le Seigneur du haut de Sion, lui qui habite dans Jérusalem.