< 시편 135 >

1 할렐루야 여호와의 이름을 찬송하라 여호와의 종들아 찬송하라
Louez l'Éternel! Louez le nom de l'Éternel; Louez-le, serviteurs de l'Éternel,
2 여호와의 집 우리 하나님의 전정에 섰는 너희여
Qui vous tenez dans la maison de l'Éternel, Dans les parvis de la maison de notre Dieu!
3 여호와를 찬송하라 여호와는 선하시며 그 이름이 아름다우니 그 이름을 찬양하라
Louez l'Éternel; car l'Éternel est bon! Psalmodiez à la gloire de son nom; car il est clément:
4 여호와께서 자기를 위하여 야곱 곧 이스라엘을 자기의 특별한 소유로 택하셨음이로다
L'Éternel a choisi pour lui Jacob; Il a pris Israël pour son partage.
5 내가 알거니와 여호와께서는 광대하시며 우리 모든 신보다 높으시도다
Oui, je sais que l'Éternel est grand, Et que notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.
6 여호와께서 무릇 기뻐하시는 일을 천지와 바다와 모든 깊은 데서 행하셨도다
L'Éternel fait tout ce qui lui plaît, Dans les cieux et sur la terre. Dans les mers et dans tous les abîmes.
7 안개를 땅 끝에서 일으키시며 비를 위하여 번개를 만드시며 바람을 그 곳간에서 내시는도다
Il fait monter des extrémités de la terre les nuées; Il fait briller les éclairs au milieu même de la pluie; Il fait sortir le vent de ses réservoirs.
8 저가 애굽의 처음 난 자를 사람부터 짐승까지 치셨도다
C'est lui qui a frappé les premiers-nés de l'Egypte, Depuis les hommes jusqu'aux bêtes.
9 애굽이여 여호와께서 너의 중에 징조와 기사를 보내사 바로와 그 모든 신복에게 임하게 하셨도다
Il a fait paraître au milieu de toi, ô Egypte, Des signes et des prodiges, Pour châtier Pharaon et tous ses serviteurs.
10 저가 많은 나라를 치시고 강한 왕들을 죽이셨나니
Il a frappé de grandes nations. Et mis à mort de puissants rois:
11 곧 아모리인의 왕 시혼과 바산 왕 옥과 가나안의 모든 국왕이로다
Sihon, roi des Amoréens. Og, roi de Basan, Et tous les rois de Canaan.
12 저희의 땅을 기업으로 주시되 자기 백성 이스라엘에게 기업으로 주셨도다
Il a fait de leur territoire le patrimoine, Oui, le patrimoine d'Israël, son peuple.
13 여호와여 주의 이름이 영원하시니이다 여호와여 주의 기념이 대대에 이르리이다
Éternel, ton nom demeure à perpétuité; Éternel, ta mémoire dure d'âge en âge!
14 여호와께서 자기 백성을 판단하시며 그 종들을 긍휼히 여기시리로다
L'Éternel fera droit à son peuple. Et il aura compassion de ses serviteurs.
15 열방의 우상은 은금이요 사람의 수공물이라
Les idoles des nations ne sont que de l'argent et de l'or. Oeuvres des mains de l'homme,
16 입이 있어도 말하지 못하며 눈이 있어도 보지 못하며
Elles ont une bouche, et elles ne parlent pas; Elles ont des yeux, et elles ne voient pas;
17 귀가 있어도 듣지 못하며 그 입에는 아무 기식도 없나니
Elles ont des oreilles, et elles n'entendent pas, Et il n'y a point de souffle dans leur bouche.
18 그것을 만든 자와 그것을 의지하는 자가 다 그것과 같으리라
Ceux qui les fabriquent, Et tous ceux qui mettent leur confiance en elles, Leur deviendront semblables!
19 이스라엘 족속아 여호와를 송축하라 아론의 족속아 여호와를 송축하라
Maison d'Israël, bénis l'Éternel! Maison d'Aaron, bénis l'Éternel!
20 레위 족속아 여호와를 송축하라 여호와를 경외하는 너희들아 여호와를 송축하라
Maison de Lévi, bénis l'Éternel! Vous qui craignez l'Éternel, bénissez l'Éternel!
21 예루살렘에 거하신 여호와는 시온에서 찬송을 받으실지어다 할렐루야
Béni soit, de Sion, l'Éternel Qui fait de Jérusalem sa demeure! Louez l'Éternel!

< 시편 135 >