< 시편 132 >

1 성전에 올라가는 노래 여호와여 다윗을 위하여 그의 모든 근심한 것을 기억하소서
Pesem preizvrstna. Spominjaj se, Gospod, Davida, z vso bridkostjo njegovo.
2 저가 여호와께 맹세하며 야곱의 전능자에게 서원하기를
Da je prisegel Gospodu, obljubil mogočnemu Bogu Jakobovemu
3 내가 실로 나의 거하는 장막에 들어가지 아니하며 내 침상에 오르지 아니하며
"Ne pojdem v hišo svoje šator, stopil ne bodem v ležišče postelje svoje;
4 내 눈으로 잠들게 아니하며 내 눈꺼풀로 졸게 아니하기를
Spanja ne bodem dal svojim očém, dremanja trepalnicam svojim:
5 여호와의 처소 곧 야곱의 전능자의 성막을 발견하기까지 하리라 하였나이다
Dokler ne najdem mesta za Gospoda, bivališča za mogočnega Boga Jakobovega."
6 우리가 그것이 에브라다에 있다 함을 들었더니 나무 밭에서 찾았도다
Glej, slišali smo, da je bilo v Efratski deželi; našli smo ga bili v pokrajinah Jarovih.
7 우리가 그의 성막에 들어가서 그 발등상 앞에서 경배하리로다
Bližamo se šatorom njegovim, priklanjamo se pred nog njegovih podnožjem.
8 여호와여 일어나사 주의 권능의 궤와 함께 평안한 곳으로 들어가소서
Vstani, Gospod, v svoj počitek, ti in skrinja moči tvoje.
9 주의 제사장들은 의를 입고 주의 성도들은 즐거이 외칠지어다
Duhovniki tvoji naj se oblečejo s pravico, in pojó naj, katere milostno sprejemlješ.
10 주의 종 다윗을 위하여 주의 기름 받은 자의 얼굴을 물리치지 마옵소서
Zavoljo Davida, hlapca svojega, ne odvrni maziljenca svojega obličja.
11 여호와께서 다윗에게 성실히 맹세하셨으니 변치 아니하실지라 이르시기를 네 몸의 소생을 네 위에 둘지라
Prisegel je Gospod Davidu resnico, od katere ne bode odstopil, govoreč: "Od telesa tvojega sadú bodem posadil na prestol tvoj.
12 네 자손이 내 언약과 저희에게 교훈하는 내 증거를 지킬진대 저희 후손도 영원히 네 위에 앉으리라 하셨도다
Ako se bodo držali zaveze moje sinovi tvoji in pričanj mojih posameznih, katera jih bodem učil, bodo tudi njih sinovi vekomaj sedeli na prestoli tvojem."
13 여호와께서 시온을 택하시고 자기 거처를 삼고자 하여 이르시기를
Ker Gospod je izvolil Sijon, želel si ga je za prebivališče svoje:
14 이는 나의 영원히 쉴 곳이라 내가 여기 거할 것은 이를 원하였음이로다
"To je počitek moj vekomaj, tu bodem prebival, ker to sem si želel.
15 내가 이 성의 식료품에 풍족히 복을 주고 양식으로 그 빈민을 만족케 하리로다
Brašno njegovo bodem mogočno blagoslovil; potrebne njegove bodem nasitil z jedjo.
16 내가 그 제사장들에게 구원으로 입히리니 그 성도들은 즐거움으로 외치리로다
In duhovnike njegove bodem oblekel z blaginjo, in katere v nji blagovoljno sprejemam, bodejo peli.
17 내가 거기서 다윗에게 뿔이 나게 할 것이라 내가 내 기름 부은 자를 위하여 등을 예비하였도다
Tam bodem storil, da bode poganjal rog Davidov, kjer sem pripravil svetilo maziljencu svojemu.
18 내가 저의 원수에게는 수치로 입히고 저에게는 면류관이 빛나게 하리라 하셨도다
Sovražnike njegove bodem oblekel sè sramoto, nad njim pa bode cvèlo venčanje njegovo.

< 시편 132 >