< 시편 12 >
1 다윗의 시, 영장으로 스미닛에 맞춘 노래 여호와여 도우소서 경건한 자가 끊어지며 충실한 자가 인생 중에 없어지도소이다
Jusqu'à la Fin, psaume de David, en octave. Sauve-moi, Seigneur, parce que la sainteté a défailli, et que les vérités ont été amoindries par les fils des hommes.
2 저희가 이웃에게 각기 거짓말을 말함이여 아첨하는 입술과 두 마음으로 말하는도다
Chacun a dit à son prochain des choses vaines; leurs lèvres sont menteuses, et ils ont parlé avec un cœur double.
3 여호와께서 모든 아첨하는 입술과 자랑하는 혀를 끊으시리니
Que le Seigneur perde les lèvres menteuses et les langues pleines de jactance,
4 저희가 말하기를 우리의 혀로 이길지라 우리 입술은 우리 것이니 우리를 주관할 자 누구리요 함이로다
Qui ont dit: Nous ferons valoir la puissance de notre langue; nos lèvres dépendent de nous; qui est notre maître?
5 여호와의 말씀에 가련한 자의 눌림과 궁핍한 자의 탄식을 인하여 내가 이제 일어나 저를 그 원하는 안전 지대에 두리라 하시도다
Je me lèverai maintenant, dit le Seigneur, à cause de la misère des indigents et du gémissement du pauvre; je le mettrai en sûreté, et avec lui j'agirai en toute liberté.
6 여호와의 말씀은 순결함이여 흙 도가니에 일곱 번 단련한 은 같도다
Les paroles de Dieu sont des paroles saintes, de l'argent éprouvé par le feu, dégagé de la terre, purifié sept fois.
7 여호와여 저희를 지키사 이 세대로부터 영영토록 보존하시리이다
Toi, Seigneur, tu nous conserveras, tu nous garderas de cette génération à jamais!
8 비루함이 인생 중에 높아지는 때에 악인이 처처에 횡행하는도다
Les impies se promènent dans un cercle; c'est en vue de ta grandeur que tu as multiplié les fils des hommes.