< 시편 12 >

1 다윗의 시, 영장으로 스미닛에 맞춘 노래 여호와여 도우소서 경건한 자가 끊어지며 충실한 자가 인생 중에 없어지도소이다
Til Sangmesteren. Efter den ottende. En Salme af David.
2 저희가 이웃에게 각기 거짓말을 말함이여 아첨하는 입술과 두 마음으로 말하는도다
HERRE, hjælp, thi de fromme er borte, svundet er Troskab blandt Menneskens Børn;
3 여호와께서 모든 아첨하는 입술과 자랑하는 혀를 끊으시리니
de taler Løgn, den ene til den anden, med svigefulde Læber og tvedelt Hjerte.
4 저희가 말하기를 우리의 혀로 이길지라 우리 입술은 우리 것이니 우리를 주관할 자 누구리요 함이로다
Hver svigefuld Læbe udrydde HERREN, den Tunge, der taler store Ord,
5 여호와의 말씀에 가련한 자의 눌림과 궁핍한 자의 탄식을 인하여 내가 이제 일어나 저를 그 원하는 안전 지대에 두리라 하시도다
dem, som siger: »Vor Tunge gør os stærke, vore Læber er med os, hvo er vor Herre?«
6 여호와의 말씀은 순결함이여 흙 도가니에 일곱 번 단련한 은 같도다
»For armes Nød og fattiges Suk vil jeg nu staa op«, siger HERREN, »jeg frelser den, som man blæser ad.«
7 여호와여 저희를 지키사 이 세대로부터 영영토록 보존하시리이다
HERRENS Ord er rene Ord, det pure, syvfold lutrede Sølv.
8 비루함이 인생 중에 높아지는 때에 악인이 처처에 횡행하는도다
HERRE, du vogter os, værner os evigt mod denne Slægt. De gudløse færdes frit overalt, naar Skarn ophøjes blandt Menneskens Børn.

< 시편 12 >