< 시편 118 >
1 여호와께 감사하라 저는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다
DANKE leowa, pwe i me man, pwe a kalanan pan potopot eta.
2 이제 이스라엘은 말하기를 그 인자하심이 영원하다 할지로다
Ijrael en indinda: A kalanan pan potopot eta.
3 이제 아론의 집은 말하기를 그 인자하심이 영원하다 할지로다
Kadaudok en Aron en indinda: A kalanan pan potopot eta.
4 이제 여호와를 경외하는 자는 말하기를 그 인자하심이 영원하다 할지로다
Me majak Kot akan en inda: A kalanan pan potopot eta.
5 내가 고통 중에 여호와께 부르짖었더니 여호와께서 답하시고 나를 광활한 곳에 세우셨도다
Ni ai apwal akan i likwir won leowa; leowa kotin mani ia er o kotin kajone ia dier waja jaledok.
6 여호와는 내 편이시라 내게 두려움이 없나니 사람이 내게 어찌할꼬
leowa kin kotin ieian ia, i jota majak, da me aramaj akan kak wiai on ia?
7 여호와께서 내 편이 되사 나를 돕는 자 중에 계시니 그러므로 나를 미워하는 자에게 보응하시는 것을 내가 보리로다
Ieowa kin kotin ieian ia nan pun en me jauaja ia, o i pan peren kida, me kailon kin ia.
Me mau, en liki Ieowa, jan kaporoporeki aramaj akan.
9 여호와께 피함이 방백들을 신뢰함보다 낫도다
Me mau en liki Ieowa, jan kaporoporeki jaupeidi kan.
10 열방이 나를 에워쌌으니 내가 여호와의 이름으로 저희를 끊으리로다
Men liki kan karoj kapil ia penaer; a ni mar en Ieowa i kaloe ir edier.
11 저희가 나를 에워싸고 에워쌌으니 내가 여호와의 이름으로 저희를 끊으리로다
Re kapil ia penaer waja karoj, a ni mar en Ieowa i pan kaloe irail edier.
12 저희가 벌과 같이 나를 에워쌌으나 가시덤불의 불 같이 소멸되었나니 내가 여호와의 이름으로 저희를 끊으리로다
Re kapil ia penaer dueta lonlap akan, a re kunlar dueta kinjiniai nan tuka; ni mar en Ieowa i kaloe irail edier.
13 네가 나를 밀쳐 넘어뜨리려 하였으나 여호와께서 나를 도우셨도다
Re woki ia, pwe i ne pupedi, a Ieowa kotin jauaja iaer.
14 여호와는 나의 능력과 찬송이시요 또 나의 구원이 되셨도다
Ieowa iei ai kel o ai kaul, o i me kotin wiala ai jaunkamaur.
15 의인의 장막에 기쁜 소리, 구원의 소리가 있음이여 여호와의 오른손이 권능을 베푸시며
Kaul en kaperen o kamaur kin wiaui nan im en me pun kan, lim en Ieowa pali maun kin kapwaiada dodok manaman.
16 여호와의 오른손이 높이 들렸으며 여호와의 오른손이 권능을 베푸시는도다
Pali maun en Ieowa me ileile, pali maun en Ieowa kin kapwaiada dodok manaman.
17 내가 죽지 않고 살아서 여호와의 행사를 선포하리로다
I jota pan mela, pwe memaur eta o padaki duen wiawian Ieowa.
18 여호와께서 나를 심히 경책하셨어도 죽음에는 붙이지 아니하셨도다
Ieowa kotin kaloke ia laud, ap jota meuid on, i en mela.
19 내게 의의 문을 열지어다 내가 들어가서 여호와께 감사하리로다
Komail ritinadan ia wanim en pun, pwe i waja me i pan pedelon ia, pwen danke Ieowa.
20 이는 여호와의 문이라 의인이 그리로 들어가리로다
Iet wanim en Ieowa, waja me pun kan pan pedelon ia.
21 주께서 내게 응답하시고 나의 구원이 되셨으니 내가 주께 감사하리이다
I danke komui, pwe kom kotin erekier ai kapakap o jauaja ia.
22 건축자의 버린 돌이 집 모퉁이의 머릿돌이 되었나니
Takai o me pwin jauje kajelar, wialar takain pukakaim.
23 이는 여호와의 행하신 것이요 우리 눈에 기이한 바로다
Mepukat wiauier ian ron Ieowa, meid kapuriamui ni maj at!
24 이 날은 여호와의 정하신 것이라 이 날에 우리가 즐거워하고 기뻐하리로다
let ran o, me Ieowa kotin wiadar, kitail en popol o peren kida i.
25 여호와여 구하옵나니 이제 구원하소서 여호와여 우리가 구하옵나니 이제 형통케 하소서
O Main Ieowa, kom kotin jauaja! O Main Ieowa, kom kotin kapwaiada!
26 여호와의 이름으로 오는 자가 복이 있음이여 우리가 여호와의 집에서 너희를 축복하였도다
Meid kapinan me kotido ni mar en Ieowa! Kit kapai komail da, me kijan toun tanpaj en Ieowa.
27 여호와는 하나님이시라 우리에게 비취셨으니 줄로 희생을 제단 뿔에 맬지어다
Ieowa iei Kot, o i me kotin kamarain kitail er; jaliedi men mairon ni oj en pei jaraui!
28 주는 나의 하나님이시라 내가 주께 감사하리이다 주는 나의 하나님이시라 내가 주를 높이리이다
Komui ai Kot, o i pan danke komui; ai Kot, i pan kalinanada komui.
29 여호와께 감사하라 그는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다
Danke Ieowa, pwe i me mau, pwe a kalanan pan potopot eta.