< 시편 118 >
1 여호와께 감사하라 저는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다
Whakawhetai ki a Ihowa; he pai hoki ia, he pumau tonu hoki tana mahi tohu.
2 이제 이스라엘은 말하기를 그 인자하심이 영원하다 할지로다
Kia mea a Iharaira, He pumau tonu tana mahi tohu.
3 이제 아론의 집은 말하기를 그 인자하심이 영원하다 할지로다
Kia mea te whare o Arona, He pumau tonu tana mahi tohu.
4 이제 여호와를 경외하는 자는 말하기를 그 인자하심이 영원하다 할지로다
Kia mea te hunga e wehi ana i a Ihowa, He pumau tonu tana mahi tohu.
5 내가 고통 중에 여호와께 부르짖었더니 여호와께서 답하시고 나를 광활한 곳에 세우셨도다
I karanga ahau ki a Ihowa i roto i te pouri: i whakahoki kupu mai a Ihowa ki ahau, i whakatu hoki i ahau ki te wahi whanui.
6 여호와는 내 편이시라 내게 두려움이 없나니 사람이 내게 어찌할꼬
Kei ahau a Ihowa; e kore ahau e wehi: he aha ta te tangata e mea ai ki ahau?
7 여호와께서 내 편이 되사 나를 돕는 자 중에 계시니 그러므로 나를 미워하는 자에게 보응하시는 것을 내가 보리로다
Kei ahau a Ihowa kei roto i oku kaiawhina: no reira tera ahau e kite i taku i hiahia ai ki te hunga e kino ana ki ahau.
Ko te whakawhirinaki ki a Ihowa, pai atu i te whakaaro ki te tangata.
9 여호와께 피함이 방백들을 신뢰함보다 낫도다
Ko te whakawhirinaki ki a Ihowa, pai atu i te okioki ki nga rangatira.
10 열방이 나를 에워쌌으니 내가 여호와의 이름으로 저희를 끊으리로다
I karapotia ahau e nga iwi katoa: ka ngaro ratou i ahau i runga i te ingoa o Ihowa.
11 저희가 나를 에워싸고 에워쌌으니 내가 여호와의 이름으로 저희를 끊으리로다
I karapotia ahau e ratou: ae, i karapotia ahau e ratou: ka ngaro ratou i ahau i runga i te ingoa o Ihowa.
12 저희가 벌과 같이 나를 에워쌌으나 가시덤불의 불 같이 소멸되었나니 내가 여호와의 이름으로 저희를 끊으리로다
Me te mea he pi ratou e mui ana ki ahau; kua pirau ratou ano he ahi tataramoa: i ngaro hoki ratou i ahau i runga i te ingoa o Ihowa.
13 네가 나를 밀쳐 넘어뜨리려 하였으나 여호와께서 나를 도우셨도다
Kaha pu tau turaki i ahau, kia hinga ai ahau: na Ihowa ia ahau i awhina mai.
14 여호와는 나의 능력과 찬송이시요 또 나의 구원이 되셨도다
Ko Ihowa toku kaha, taku himene, ko ia ano toku whakaoranga.
15 의인의 장막에 기쁜 소리, 구원의 소리가 있음이여 여호와의 오른손이 권능을 베푸시며
He reo hari, he reo whakaoranga, kei nga tapenakara o te hunga tika: he maia nga mahi a te ringa matau o Ihowa.
16 여호와의 오른손이 높이 들렸으며 여호와의 오른손이 권능을 베푸시는도다
Kua whakanuia te matau o Ihowa: he maia nga mahi a te ringa matau o Ihowa.
17 내가 죽지 않고 살아서 여호와의 행사를 선포하리로다
E kore ahau e mate, engari tera ahau e ora, hei whakapuaki i nga mahi a Ihowa.
18 여호와께서 나를 심히 경책하셨어도 죽음에는 붙이지 아니하셨도다
I pakia rawatia ahau e Ihowa: otiia kihai ahau i tukua e ia kia mate.
19 내게 의의 문을 열지어다 내가 들어가서 여호와께 감사하리로다
Whakatuwheratia ki ahau nga kuwaha o te tika: ka tomo ahau ki roto, ka whakamoemiti ki a Ihowa.
20 이는 여호와의 문이라 의인이 그리로 들어가리로다
Ko te kuwaha tenei o Ihowa: ka tomo te hunga tika ki reira.
21 주께서 내게 응답하시고 나의 구원이 되셨으니 내가 주께 감사하리이다
Ka whakamoemiti ahau ki a koe, mou i whakahoki kupu mai ki ahau, kua meinga hoki ko koe hei whakaora moku.
22 건축자의 버린 돌이 집 모퉁이의 머릿돌이 되었나니
Ko te kohatu i kapea e nga kaihanga, kua meinga hei upoko mo te kokonga.
23 이는 여호와의 행하신 것이요 우리 눈에 기이한 바로다
Na Ihowa tenei: he mea miharo ki o tatou kanohi.
24 이 날은 여호와의 정하신 것이라 이 날에 우리가 즐거워하고 기뻐하리로다
Ko te ra tenei i hanga e Ihowa kia whakamanamana, kia koa tatou i reira.
25 여호와여 구하옵나니 이제 구원하소서 여호와여 우리가 구하옵나니 이제 형통케 하소서
Whakaorangia ra aianei, e Ihowa: tena ra, e Ihowa, homai he ngahuru ki a matou.
26 여호와의 이름으로 오는 자가 복이 있음이여 우리가 여호와의 집에서 너희를 축복하였도다
Kia whakapaingia te tangata e haere mai ana i runga i te ingoa o Ihowa: kua whakapaingia koutou e matou i roto i te whare o Ihowa.
27 여호와는 하나님이시라 우리에게 비취셨으니 줄로 희생을 제단 뿔에 맬지어다
Ko Ihowa te Atua, a nana i homai te marama ki a tatou: herea te patunga tapu ki nga aho, ki nga haona ra ano o te aata.
28 주는 나의 하나님이시라 내가 주께 감사하리이다 주는 나의 하나님이시라 내가 주를 높이리이다
Ko koe toku Atua, maku koe e whakamoemiti: toku Atua, maku koe e whakanui.
29 여호와께 감사하라 그는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다
Whakawhetai ki a Ihowa; he pai hoki ia: he pumau tonu tana mahi tohu.