< 시편 118 >
1 여호와께 감사하라 저는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다
Sang kulo nu sin LEUM GOD, tuh El wo, Ac lungkulang lal oan ma pahtpat.
2 이제 이스라엘은 말하기를 그 인자하심이 영원하다 할지로다
Lela mwet Israel in fahk, “Lungkulang lal oan ma pahtpat.”
3 이제 아론의 집은 말하기를 그 인자하심이 영원하다 할지로다
Lela mwet tol lun God in fahk, “Lungkulang lal oan ma pahtpat.”
4 이제 여호와를 경외하는 자는 말하기를 그 인자하심이 영원하다 할지로다
Lela elos nukewa su alu nu sel in fahk, “Lungkulang lal oan ma pahtpat.”
5 내가 고통 중에 여호와께 부르짖었더니 여호와께서 답하시고 나를 광활한 곳에 세우셨도다
In ongoiya luk nga pang nu sin LEUM GOD. El topukyu ac aksukosokyeyula.
6 여호와는 내 편이시라 내게 두려움이 없나니 사람이 내게 어찌할꼬
LEUM GOD El wiyu, nga fah tia sangeng; Mea mwet uh ku in oru nu sik?
7 여호와께서 내 편이 되사 나를 돕는 자 중에 계시니 그러므로 나를 미워하는 자에게 보응하시는 것을 내가 보리로다
LEUM GOD pa kasreyu, Ac nga fah liye ke mwet lokoalok luk kutangyukla.
Wo in lulalfongi LEUM GOD Liki in lulalfongi mwet uh.
9 여호와께 피함이 방백들을 신뢰함보다 낫도다
Wo in lulalfongi LEUM GOD Liki in lulalfongi mwet kol faclu.
10 열방이 나를 에워쌌으니 내가 여호와의 이름으로 저희를 끊으리로다
Mwet lokoalok pus rauniyula, Tusruktu nga kunauselosla ke ku lun LEUM GOD!
11 저희가 나를 에워싸고 에워쌌으니 내가 여호와의 이름으로 저희를 끊으리로다
Elos apinyula ke siska nukewa, Tusruktu nga kunauselosla ke ku lun LEUM GOD!
12 저희가 벌과 같이 나를 에워쌌으나 가시덤불의 불 같이 소멸되었나니 내가 여호와의 이름으로 저희를 끊으리로다
Elos rirme apinyula oana bee uh, Tusruktu elos firiryak ac sa na wanginla, oana firirla lun mah pao; Nga kunauselosla ke ku lun LEUM GOD.
13 네가 나를 밀쳐 넘어뜨리려 하였으나 여호와께서 나를 도우셨도다
Elos mweuniyu arulana upa, ac nga apkuran in kutangyukla, Tusruktu, LEUM GOD El kasreyu.
14 여호와는 나의 능력과 찬송이시요 또 나의 구원이 되셨도다
LEUM GOD El oru tuh nga in ku ac fokoko; El moliyula.
15 의인의 장막에 기쁜 소리, 구원의 소리가 있음이여 여호와의 오른손이 권능을 베푸시며
Porongo pusren sasa in engan ke kutangla in lohm nuknuk sin mwet lun God, “Ku lulap lun LEUM GOD pa oru ma inge!
16 여호와의 오른손이 높이 들렸으며 여호와의 오른손이 권능을 베푸시는도다
Ku lal pa ase kutangla nu sesr, Aok ku lal in pacl in mweun.”
17 내가 죽지 않고 살아서 여호와의 행사를 선포하리로다
Nga fah tia misa, a nga ac moul Ac fahkak ke ma LEUM GOD El oru.
18 여호와께서 나를 심히 경책하셨어도 죽음에는 붙이지 아니하셨도다
El arulana kaiyu upa, Tusruktu El tiana lela nga in misa.
19 내게 의의 문을 열지어다 내가 들어가서 여호와께 감사하리로다
Ikasla mutunpot lun Tempul nu sik. Nga ac fah utyak ac sang kulo nu sin LEUM GOD!
20 이는 여호와의 문이라 의인이 그리로 들어가리로다
Pa inge mutunpot lun LEUM GOD; Mwet suwoswos mukena ku in utyak we.
21 주께서 내게 응답하시고 나의 구원이 되셨으니 내가 주께 감사하리이다
Nga kaksakin kom, LEUM GOD, tuh kom lohngyu, Ac ase kutangla nu sik.
22 건축자의 버린 돌이 집 모퉁이의 머릿돌이 되었나니
Eot se su mwet musa elos sisla, Sikyak tuh pa inge eot se ma yohk sripa oemeet.
23 이는 여호와의 행하신 것이요 우리 눈에 기이한 바로다
Ma inge ma LEUM GOD El oru; Fuka lupan woiya ke kut liye!
24 이 날은 여호와의 정하신 것이라 이 날에 우리가 즐거워하고 기뻐하리로다
Pa inge len se su LEUM GOD El orala; Lela kut in engan ac akfulatye!
25 여호와여 구하옵나니 이제 구원하소서 여호와여 우리가 구하옵나니 이제 형통케 하소서
Molikutla, LEUM GOD, molikutla! Ase wo ouiya nu sesr, LEUM GOD!
26 여호와의 이름으로 오는 자가 복이 있음이여 우리가 여호와의 집에서 너희를 축복하였도다
Lela God Elan akinsewowoye el su tuku ke Inen LEUM GOD! Liki Tempul lun LEUM GOD kut akinsewowoye kom.
27 여호와는 하나님이시라 우리에게 비취셨으니 줄로 희생을 제단 뿔에 맬지어다
Tuh LEUM GOD El God, El ase kalem nu sesr. Ke lesak inpouwos kowos in mutawauk pacl in akfulat Ac fahsr rauni loang uh.
28 주는 나의 하나님이시라 내가 주께 감사하리이다 주는 나의 하나님이시라 내가 주를 높이리이다
Kom God luk, ac nga sot kulo nu sum; Nga fah fahkak fulat lom.
29 여호와께 감사하라 그는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다
Sang kulo nu sin LEUM GOD, tuh El wo Ac lungkulang lal oan ma pahtpat.