< 시편 118 >
1 여호와께 감사하라 저는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다
Amah kah sitlohnah he kumhal duela a then dongah BOEIPA te uem uh lah.
2 이제 이스라엘은 말하기를 그 인자하심이 영원하다 할지로다
A sitlohnah he kumhal due ham ni tila Israel loh thui laeh saeh.
3 이제 아론의 집은 말하기를 그 인자하심이 영원하다 할지로다
A sitlohnah he kumhal due ham ni tila Aron imkhui loh thui uh laeh saeh.
4 이제 여호와를 경외하는 자는 말하기를 그 인자하심이 영원하다 할지로다
A sitlohnah he kumhal due ham ni tila BOEIPA aka rhih rhoek loh thui uh laeh saeh.
5 내가 고통 중에 여호와께 부르짖었더니 여호와께서 답하시고 나를 광활한 곳에 세우셨도다
Longcaek ah khaw BOEIPA ka khue tih BOEIPA loh a hoengpoeknah la kai n'doo.
6 여호와는 내 편이시라 내게 두려움이 없나니 사람이 내게 어찌할꼬
BOEIPA he kai taengah a om dongah ka rhih mahpawh. Hlang loh kai taengah balae a saii thai eh?
7 여호와께서 내 편이 되사 나를 돕는 자 중에 계시니 그러므로 나를 미워하는 자에게 보응하시는 것을 내가 보리로다
BOEIPA tah kai taengah kai aka bom la a om dongah kai loh ka lunguet rhoek te ka sawt pueng ni.
Hlang dongah pangtung lakah BOEIPA dongah ying te then ngai.
9 여호와께 피함이 방백들을 신뢰함보다 낫도다
Hlangcong dongah pangtung lakah BOEIPA dongah n'ying te then ngai.
10 열방이 나를 에워쌌으니 내가 여호와의 이름으로 저희를 끊으리로다
Namtom boeih loh kai m'vael uh coeng dae amih te BOEIPA ming neh ka tloek uh.
11 저희가 나를 에워싸고 에워쌌으니 내가 여호와의 이름으로 저희를 끊으리로다
Amih loh kai m'vael khaw m'vael uh ngawn dae BOEIPA ming neh ka tloek van.
12 저희가 벌과 같이 나를 에워쌌으나 가시덤불의 불 같이 소멸되었나니 내가 여호와의 이름으로 저희를 끊으리로다
Khoi bangla kai te m'ven uh cakhaw amih te BOEIPA ming neh ka tloek dongah hling hmai bangla thi uh.
13 네가 나를 밀쳐 넘어뜨리려 하였으나 여호와께서 나를 도우셨도다
Kai he cungku sak hamla nan tulh khaw nan tulh uh dae BOEIPA loh kai m'bom.
14 여호와는 나의 능력과 찬송이시요 또 나의 구원이 되셨도다
BOEIPA tah ka sarhi neh ka laa la om tih kai ham khangnah la om.
15 의인의 장막에 기쁜 소리, 구원의 소리가 있음이여 여호와의 오른손이 권능을 베푸시며
BOEIPA bantang ah thadueng aka khueh, hlang dueng kah dap khuiah tamlung ol neh khangnah om.
16 여호와의 오른손이 높이 들렸으며 여호와의 오른손이 권능을 베푸시는도다
BOEIPA loh bantang kut a thueng. BOEIPA kah bantang kut loh caem a saii.
17 내가 죽지 않고 살아서 여호와의 행사를 선포하리로다
Ka duek pawt vetih ka hing pueng ni. Te dongah BOEIPA kah bibi te ka doek ni.
18 여호와께서 나를 심히 경책하셨어도 죽음에는 붙이지 아니하셨도다
BOEIPA loh kai n'toel khaw n'toel coeng. Tedae dueknah dongah kai n'khueh moenih.
19 내게 의의 문을 열지어다 내가 들어가서 여호와께 감사하리로다
Kai ham duengnah vongka hang ong lah. Te long te ka kun saeh lamtah BOEIPA ka uem eh.
20 이는 여호와의 문이라 의인이 그리로 들어가리로다
He tah BOEIPA kah vongka ni. Anih he aka dueng rhoek loh paan uh saeh.
21 주께서 내게 응답하시고 나의 구원이 되셨으니 내가 주께 감사하리이다
Kai nan doo tih kai ham khangnah la na om dongah namah te ka uem ni.
22 건축자의 버린 돌이 집 모퉁이의 머릿돌이 되었나니
Im aka sa rhoek loh a hnawt uh lungto te bangkil soi la pawk.
23 이는 여호와의 행하신 것이요 우리 눈에 기이한 바로다
He he BOEIPA taeng lamkah ni halo. Te khaw mamih mikhmuh ah khobaerhambae la om.
24 이 날은 여호와의 정하신 것이라 이 날에 우리가 즐거워하고 기뻐하리로다
He he BOEIPA kah a saii khohnin ni, omngaih uh sih lamtah amah dongah kohoe sak uh lah sih.
25 여호와여 구하옵나니 이제 구원하소서 여호와여 우리가 구하옵나니 이제 형통케 하소서
Aw BOEIPA n'khang laeh. Aw BOEIPA n'thaihtak sak laeh.
26 여호와의 이름으로 오는 자가 복이 있음이여 우리가 여호와의 집에서 너희를 축복하였도다
BOEIPA ming neh aka lo tah a yoethen pai. BOEIPA im lamkah nangmih te yoethen kam paekuh.
27 여호와는 하나님이시라 우리에게 비취셨으니 줄로 희생을 제단 뿔에 맬지어다
BOEIPA tah Pathen ni. Mamih taengah ha sae tih khotue hmueih te hmueihtuk ki dongah rhuivaeh neh a khih uh.
28 주는 나의 하나님이시라 내가 주께 감사하리이다 주는 나의 하나님이시라 내가 주를 높이리이다
Nang tah ka Pathen ni. Te dongah ka Pathen namah te kang uem vetih kan pomsang ni.
29 여호와께 감사하라 그는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다
A sitlohnah he kumhal due ham a then dongah BOEIPA te uem uh lah.