< 시편 116 >
1 여호와께서 내 음성과 내 간구를 들으시므로 내가 저를 사랑하는도다
Na da Hina Gode dogolegesa. Bai E da na sia: ne gadosu naba.
2 그 귀를 내게 기울이셨으므로 내가 평생에 기도하리로다
Na da eso huluane Ema wele sia: sea, E da na wele sia: su naba.
3 사망의 줄이 나를 두르고 음부의 고통이 내게 미치므로 내가 환난과 슬픔을 만났을 때에 (Sheol )
Na da baligiliwane da: i dioi amola beda: i galu. Bai na bogole, bogoi uli dogoiga gudu sa: imu gadenene ba: i. (Sheol )
4 내가 여호와의 이름으로 기도하기를 여호와여 주께 구하오니 내 영혼을 건지소서 하였도다
Amalalu, na da Hina Godema amane wele sia: i, “Hina Gode! Na Dima ha: giwane edegesa! Na gaga: ma!”
5 여호와는 은혜로우시며 의로우시며 우리 하나님은 자비하시도다
Hina Gode Ea hou da noga: idafa, amola E da asigisa amola gogolema: ne olofosu dawa:
6 여호와께서는 어리석은 자를 보존하시나니 내가 낮게 될 때에 나를 구원하셨도다
Hina Gode da gasa hamedei hahanibi dunu gaga: sa. Na bogomu se nabaloba, E da na gaga: i.
7 내 영혼아 네 평안함에 돌아갈지어다 여호와께서 너를 후대하심이로다
Na da mae beda: iwane hahawane esalumu da defea. Bai Hina Gode da na noga: le fidi.
8 주께서 내 영혼을 사망에서, 내 눈을 눈물에서, 내 발을 넘어짐에서 건지셨나이다
Hina Gode da na bogosa: besa: le, gaga: i. E da na si hano logo ga: i amola na ha lai amoga mae hasalasima: ne hamoi.
9 내가 생존 세계에서 여호와 앞에 행하리로다
Amaiba: le, na da mae bogole, esaleawane, Hina Gode Ea midadi ahoa.
10 내가 믿는고로 말하리라 내가 큰 곤란을 당하였도다
11 내가 경겁 중에 이르기를 모든 사람은 거짓말장이라 하였도다
Na da musa: amane sia: i, “Na da gugunufinisi dagoi.” Na da beda: iba: le amane sia: i, “Dunu huluanedafa da ilima dafawane hamoma: beyale dawa: mu da hamedei.” Be amomane na da Hina Godema dafawaneyale dawa: lusu hame fisi.
12 여호와께서 내게 주신 모든 은혜를 무엇으로 보답할꼬
Hina Gode da nama hou ida: iwane hamonanebeba: le, na da Ema adi ima: bela: ?
13 내가 구원의 잔을 들고 여호와의 이름을 부르며
E da na gaga: i dagoi. Amaiba: le, na Ema nodomusa: , waini hano iasu Ema imunusa: , gaguli misunu.
14 여호와의 모든 백성 앞에서 나의 서원을 여호와께 갚으리로다
Na da Ema imunusa: ilegei liligi, amo dunu ilia gilisisu amo ganodini, Ema imunu.
15 성도의 죽는 것을 여호와께서 귀중히 보시는도다
Hina Gode Ea fi dunu afae bogosea, Gode E da se bagade naba.
16 여호와여 나는 진실로 주의 종이요 주의 여종의 아들 곧 주의 종이라 주께서 나의 결박을 푸셨나이다
Hina Gode! Na da Dia hawa: hamosu dunu. Na ame da Dima hawa: hamoi amo defele, na da Dima hawa: hamosa. Di da na mae bogoma: ne, gaga: i.
17 내가 주께 감사제를 드리고 여호와의 이름을 부르리이다
Na da Dima nodone gobele salimu, amola Dima nodone sia: ne gadomu.
18 내가 여호와의 모든 백성 앞에서 나의 서원을 여호와께 갚을지라
Dia dunu ilia gilisisu ganodini, Dia hadigi sogebi Yelusaleme Debolo diasu ganodini, na da Dima imunusa: ilegele sia: i liligi amo Dima imunu. Hina Godema nodoma!
19 예루살렘아, 네 가운데서, 여호와의 전 정에서 내가 갚으리로다 할렐루야