< 시편 115 >

1 여호와여 영광을 우리에게 돌리지 마옵소서 우리에게 돌리지 마옵소서 오직 주의 인자하심과 진실하심을 인하여 주의 이름에 돌리옵소서
Not to us, O Jehovah, not to us, But to Thy name give honour, For Thy kindness, for Thy truth.
2 어찌하여 열방으로 저희 하나님이 이제 어디 있느냐 말하게 하리이까
Why do the nations say, 'Where, pray, [is] their God.
3 오직 우리 하나님은 하늘에 계셔서 원하시는 모든 것을 행하셨나이다
And our God [is] in the heavens, All that He hath pleased He hath done.
4 저희 우상은 은과 금이요 사람의 수공물이라
Their idols [are] silver and gold, work of man's hands,
5 입이 있어도 말하지 못하며 눈이 있어도 보지 못하며
A mouth they have, and they speak not, Eyes they have, and they see not,
6 귀가 있어도 듣지 못하며 코가 있어도 맡지 못하며
Ears they have, and they hear not, A nose they have, and they smell not,
7 손이 있어도 만지지 못하며 발이 있어도 걷지 못하며 목구멍으로 소리도 못하느니라
Their hands, but they handle not, Their feet, and they walk not;
8 우상을 만드는 자와 그것을 의지하는 자가 다 그와 같으리로다
Nor do they mutter through their throat, Like them are their makers, Every one who is trusting in them.
9 이스라엘아 여호와를 의지하라 그는 너희 도움이시요 너희 방패시로다
O Israel, trust in Jehovah, 'Their help and their shield [is] He.'
10 아론의 집이여 여호와를 의지하라 그는 너희 도움이시요 너희 방패시로다
O house of Aaron, trust in Jehovah, 'Their help and their shield [is] He.'
11 여호와를 경외하는 너희는 여호와를 의지하라 그는 너희 도움이시요 너희 방패시로다
Ye fearing Jehovah, trust in Jehovah, 'Their help and their shield [is] He.'
12 여호와께서 우리를 생각하사 복을 주시되 이스라엘 집에도 복을 주시고 아론의 집에도 복을 주시며
Jehovah hath remembered us, He blesseth, He blesseth the house of Israel, He blesseth the house of Aaron,
13 대소 무론하고 여호와를 경외하는 자에게 복을 주시리로다
He blesseth those fearing Jehovah, The small with the great.
14 여호와께서 너희 곧 너희와 또 너희 자손을 더욱 번창케 하시기를 원하노라
Jehovah addeth to you, to you, and to your sons.
15 너희는 천지를 지으신 여호와께 복을 받는 자로다
Blessed [are] ye of Jehovah, maker of heaven and earth,
16 하늘은 여호와의 하늘이라도 땅은 인생에게 주셨도다
The heavens — the heavens [are] Jehovah's, And the earth He hath given to sons of men,
17 죽은 자가 여호와를 찬양하지 못하나니 적막한 데 내려가는 아무도 못하리로다
The dead praise not Jah, Nor any going down to silence.
18 우리는 이제부터 영원까지 여호와를 송축하리로다 할렐루야
And we, we bless Jah, From henceforth, and unto the age. Praise ye Jah!

< 시편 115 >